Loading…

Esther 6:6–9

So Haman came in, and the king said to him, “What should be done to the man uwhom the king delights to honor?” And Haman said to himself, “Whom would the king delight to honor more than me?” And Haman said to the king, “For the man whom the king delights to honor, let royal robes be brought, which the king has worn, vand the horse that the king has ridden, and on whose head wa royal crown3 is set. And let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials. Let them dress the man whom the king delights to honor, and let them lead him on the horse through the square of the city, xproclaiming before him: ‘Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.’ ”

Read more Explain verse



Esther 6:6–9 — The New International Version (NIV)

When Haman entered, the king asked him, “What should be done for the man the king delights to honor?”

Now Haman thought to himself, “Who is there that the king would rather honor than me?” So he answered the king, “For the man the king delights to honor, have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head. Then let the robe and horse be entrusted to one of the king’s most noble princes. Let them robe the man the king delights to honor, and lead him on the horse through the city streets, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man the king delights to honor!’ ”

Esther 6:6–9 — King James Version (KJV 1900)

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself? And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.

Esther 6:6–9 — New Living Translation (NLT)

So Haman came in, and the king said, “What should I do to honor a man who truly pleases me?”

Haman thought to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?” So he replied, “If the king wishes to honor someone, he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden—one with a royal emblem on its head. Let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials. And let him see that the man whom the king wishes to honor is dressed in the king’s robes and led through the city square on the king’s horse. Have the official shout as they go, ‘This is what the king does for someone he wishes to honor!’ ”

Esther 6:6–9 — The New King James Version (NKJV)

So Haman came in, and the king asked him, “What shall be done for the man whom the king delights to honor?”

Now Haman thought in his heart, “Whom would the king delight to honor more than me?” And Haman answered the king, “For the man whom the king delights to honor, let a royal robe be brought which the king has worn, and a horse on which the king has ridden, which has a royal crest placed on its head. Then let this robe and horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that he may array the man whom the king delights to honor. Then parade him on horseback through the city square, and proclaim before him: ‘Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!’ ”

Esther 6:6–9 — New Century Version (NCV)

So Haman came in. And the king asked him, “What should be done for a man whom the king wants very much to honor?”

And Haman thought to himself, “Whom would the king want to honor more than me?” So he answered the king, “This is what you could do for the man you want very much to honor. Have the servants bring a royal robe that the king himself has worn. And also bring a horse with a royal crown on its head, a horse that the king himself has ridden. Let the robe and the horse be given to one of the king’s most important men. Let the servants put the robe on the man the king wants to honor, and let them lead him on the horse through the city streets. As they are leading him, let them announce: ‘This is what is done for the man whom the king wants to honor!’ ”

Esther 6:6–9 — American Standard Version (ASV)

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself? And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor, let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that they may array the man therewith whom the king delighteth to honor, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.

Esther 6:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

So Haman came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the king delights to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to me? And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour, let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set; and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king’s most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!

Esther 6:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

So Haman came in. The king then asked him, “What should be done for the man whom the king wishes to reward?” 

Haman thought to himself, “Whom would the king wish to reward more than me?” So Haman told the king, “This is what should be done: ⸤The servants⸥ should bring a royal robe that the king has worn and a horse that the king has ridden, one that has a royal crest on its head. Give the robe and the horse to one of the king’s officials, who is a noble. Put the robe on the man whom the king wishes to reward and have him ride on the horse in the city square. The king’s servants are also to shout ahead of him, ‘This is what is done for the man whom the king wishes to reward.’ ” 

Esther 6:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Haman entered, and the king asked him, “What should be done for the man the king wants to honor?”

Haman thought to himself, “Who is it the king would want to honor more than me?” Haman told the king, “For the man the king wants to honor: Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal diadem on its head. Put the garment and the horse under the charge of one of the king’s most noble officials. Have them clothe the man the king wants to honor, parade him on the horse through the city square, and proclaim before him, ‘This is what is done for the man the king wants to honor.’ ”

Esther 6:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

So Haman came in, and the king said to him, “What shall be done for the man whom the king wishes to honor?” Haman said to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?” So Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor, let royal robes be brought, which the king has worn, and a horse that the king has ridden, with a royal crown on its head. Let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials; let him robe the man whom the king wishes to honor, and let him conduct the man on horseback through the open square of the city, proclaiming before him: ‘Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor.’ ”

Esther 6:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And Haman came, and the king said to him, “What is to be done for the man whom the king wishes to honor?” And Haman thought to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?” So Haman said to the king, “For a man whom the king wishes to honor, let them bring royal clothing with which the king has clothed himself, and a horse that the king has ridden, and on whose head a royal head-dress has been given. And let the clothing and the horse be given to the man by the officials of the king’s nobles; let them clothe the man whom the king wishes to honor, and let him ride on his horse through the public square of the city, and let them proclaim before him, ‘Thus, it will be done for the man whom the king wishes to honor.’ ”

Esther 6:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Haman entered. Then the king asked him, “What should be done for the man I want to honor?”

Haman said to himself, “Is there anyone the king would rather honor than me?” So he answered the king. He said, “Here is what you should do for the man you want to honor. Have your servants get a royal robe you have worn. Have them bring a horse you have ridden on. Have a royal crest placed on its head. Then give the robe and horse to one of your most noble princes. Let the robe be put on the man you want to honor. Let him be led on the horse through the city streets. Let people announce in front of him, ‘This is what is done for the man the king wants to honor!’ ”

Esther 6:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

So Haman came in and the king said to him, “What is to be done for the man whom the king desires to honor?” And Haman said to himself, “Whom would the king desire to honor more than me?”

Then Haman said to the king, “For the man whom the king desires to honor,

let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;

and let the robe and the horse be handed over to one of the king’s most noble princes and let them array the man whom the king desires to honor and lead him on horseback through the city square, and proclaim before him, ‘Thus it shall be done to the man whom the king desires to honor.’ ”


A service of Logos Bible Software