Ecclesiastes 3:1–9
3 For everything there is a season, and la time for every matter under heaven:
2 a time to be born, and a time to mdie;
a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
3 a time to kill, and a time to heal;
a time to break down, and a time to build up;
4 a time to nweep, and a time to laugh;
a time to mourn, and a time to odance;
5 a time to pcast away stones, and a time to qgather stones together;
a time to embrace, and a time to rrefrain from embracing;
6 a time to seek, and a time to slose;
a time to keep, and a time to tcast away;
7 a time to utear, and a time to sew;
a time to vkeep silence, and a time to speak;
8 a time to love, and a time to whate;
a time for war, and a time for peace.
9 What xgain has the worker from his toil?
Ecclesiastes 3:1–9 — The New International Version (NIV)
1 There is a time for everything,
and a season for every activity under the heavens:
2 a time to be born and a time to die,
a time to plant and a time to uproot,
3 a time to kill and a time to heal,
a time to tear down and a time to build,
4 a time to weep and a time to laugh,
a time to mourn and a time to dance,
5 a time to scatter stones and a time to gather them,
a time to embrace and a time to refrain from embracing,
6 a time to search and a time to give up,
a time to keep and a time to throw away,
7 a time to tear and a time to mend,
a time to be silent and a time to speak,
8 a time to love and a time to hate,
a time for war and a time for peace.
9 What do workers gain from their toil?
Ecclesiastes 3:1–9 — King James Version (KJV 1900)
1 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
2 A time to be born, and a time to die;
A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
3 A time to kill, and a time to heal;
A time to break down, and a time to build up;
4 A time to weep, and a time to laugh;
A time to mourn, and a time to dance;
5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together;
A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
6 A time to get, and a time to lose;
A time to keep, and a time to cast away;
7 A time to rend, and a time to sew;
A time to keep silence, and a time to speak;
8 A time to love, and a time to hate;
A time of war, and a time of peace.
9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
Ecclesiastes 3:1–9 — New Living Translation (NLT)
1 For everything there is a season,
a time for every activity under heaven.
2 A time to be born and a time to die.
A time to plant and a time to harvest.
3 A time to kill and a time to heal.
A time to tear down and a time to build up.
4 A time to cry and a time to laugh.
A time to grieve and a time to dance.
5 A time to scatter stones and a time to gather stones.
A time to embrace and a time to turn away.
6 A time to search and a time to quit searching.
A time to keep and a time to throw away.
7 A time to tear and a time to mend.
A time to be quiet and a time to speak.
8 A time to love and a time to hate.
A time for war and a time for peace.
9 What do people really get for all their hard work?
Ecclesiastes 3:1–9 — The New King James Version (NKJV)
1 To everything there is a season,
A time for every purpose under heaven:
2 A time to be born,
And a time to die;
A time to plant,
And a time to pluck what is planted;
3 A time to kill,
And a time to heal;
A time to break down,
And a time to build up;
4 A time to weep,
And a time to laugh;
A time to mourn,
And a time to dance;
5 A time to cast away stones,
And a time to gather stones;
A time to embrace,
And a time to refrain from embracing;
6 A time to gain,
And a time to lose;
A time to keep,
And a time to throw away;
7 A time to tear,
And a time to sew;
A time to keep silence,
And a time to speak;
8 A time to love,
And a time to hate;
A time of war,
And a time of peace.
9 What profit has the worker from that in which he labors?
Ecclesiastes 3:1–9 — New Century Version (NCV)
1 There is a time for everything,
and everything on earth has its special season.
2 There is a time to be born
and a time to die.
There is a time to plant
and a time to pull up plants.
3 There is a time to kill
and a time to heal.
There is a time to destroy
and a time to build.
4 There is a time to cry
and a time to laugh.
There is a time to be sad
and a time to dance.
5 There is a time to throw away stones
and a time to gather them.
There is a time to hug
and a time not to hug.
6 There is a time to look for something
and a time to stop looking for it.
There is a time to keep things
and a time to throw things away.
7 There is a time to tear apart
and a time to sew together.
There is a time to be silent
and a time to speak.
8 There is a time to love
and a time to hate.
There is a time for war
and a time for peace.
9 Do people really gain anything from their work?
Ecclesiastes 3:1–9 — American Standard Version (ASV)
1 For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: 2 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; 5 a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; 6 a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away; 7 a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; 8 a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. 9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboreth?
Ecclesiastes 3:1–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens: 2 A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up; 4 A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance; 5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing; 6 A time to seek, and a time to lose; A time to keep, and a time to cast away; 7 A time to rend, and a time to sew; A time to keep silence, and a time to speak; 8 A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace. 9 What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
Ecclesiastes 3:1–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Everything has its own time, and there is a specific time for every activity under heaven:
2 a time to be born and
a time to die,
a time to plant and
a time to pull out what was planted,
3 a time to kill and
a time to heal,
a time to tear down and
a time to build up,
4 a time to cry and
a time to laugh,
a time to mourn and
a time to dance,
5 a time to scatter stones and
a time to gather them,
a time to hug and
a time to stop hugging,
6 a time to start looking and
a time to stop looking,
a time to keep and
a time to throw away,
7 a time to tear apart and
a time to sew together,
a time to keep quiet and
a time to speak out,
8 a time to love and
a time to hate,
a time for war and
a time for peace.
9 What do working people gain from their hard labor?
Ecclesiastes 3:1–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 There is an occasion for everything,
and a time for every activity under heaven:
2 a time to give birth and a time to die;
a time to plant and a time to uproot;
3 a time to kill and a time to heal;
a time to tear down and a time to build;
4 a time to weep and a time to laugh;
a time to mourn and a time to dance;
5 a time to throw stones and a time to gather stones;
a time to embrace and a time to avoid embracing;
6 a time to search and a time to count as lost;
a time to keep and a time to throw away;
7 a time to tear and a time to sew;
a time to be silent and a time to speak;
8 a time to love and a time to hate;
a time for war and a time for peace.
9 What does the worker gain from his struggles?
Ecclesiastes 3:1–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
2 a time to be born, and a time to die;
a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
3 a time to kill, and a time to heal;
a time to break down, and a time to build up;
4 a time to weep, and a time to laugh;
a time to mourn, and a time to dance;
5 a time to throw away stones, and a time to gather stones together;
a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
6 a time to seek, and a time to lose;
a time to keep, and a time to throw away;
7 a time to tear, and a time to sew;
a time to keep silence, and a time to speak;
8 a time to love, and a time to hate;
a time for war, and a time for peace.
9 What gain have the workers from their toil?
Ecclesiastes 3:1–9 — The Lexham English Bible (LEB)
1 For everything there is an appointed time, a time for every matter under heaven:
2 a time to bear and a time to die;
a time to plant and a time to root up what is planted;
3 a time to kill and a time to heal;
a time to break down and a time to build up;
4 a time to weep and a time to laugh;
a time to mourn and a time to dance;
5 a time to throw away stones and a time to gather stones;
a time to embrace and a time to refrain from embracing;
6 a time to seek and a time to lose;
a time to keep and a time to throw away;
7 a time to tear and a time to sew;
a time to be silent and a time to speak;
8 a time to love and a time to hate;
a time for war and a time for peace.
9 What does the worker gain in his toil?
Ecclesiastes 3:1–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 There is a time for everything.
There’s a time for everything that is done on earth.
2 There is a time to be born.
And there’s a time to die.
There is a time to plant.
And there’s a time to pull up what is planted.
3 There is a time to kill.
And there’s a time to heal.
There is a time to tear down.
And there’s a time to build up.
4 There is a time to cry.
And there’s a time to laugh.
There is a time to be sad.
And there’s a time to dance.
5 There is a time to scatter stones.
And there’s a time to gather them.
There is a time to hug.
And there’s a time not to hug.
6 There is a time to search.
And there’s a time to stop searching.
There is a time to keep.
And there’s a time to throw away.
7 There is a time to tear.
And there’s a time to mend.
There is a time to be silent.
And there’s a time to speak.
8 There is a time to love.
And there’s a time to hate.
There is a time for war.
And there’s a time for peace.
9 What does the worker get for his hard work?
Ecclesiastes 3:1–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 There is an appointed time for everything. And there is a time for every event under heaven—
2 A time to give birth and a time to die;
A time to plant and a time to uproot what is planted.
3 A time to kill and a time to heal;
A time to tear down and a time to build up.
4 A time to weep and a time to laugh;
A time to mourn and a time to dance.
5 A time to throw stones and a time to gather stones;
A time to embrace and a time to shun embracing.
6 A time to search and a time to give up as lost;
A time to keep and a time to throw away.
7 A time to tear apart and a time to sew together;
A time to be silent and a time to speak.
8 A time to love and a time to hate;
A time for war and a time for peace.
9 What profit is there to the worker from that in which he toils?