The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 145:1–7
1 Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
2 Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
3 In the children of men, in whom there is no salvation.
4 His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
6 Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
7 Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
Psalm 145:1–7 — New International Version (2011) (NIV)
1 Praise the Lord.
Praise the Lord, my soul.
2 I will praise the Lord all my life;
I will sing praise to my God as long as I live.
3 Do not put your trust in princes,
in human beings, who cannot save.
4 When their spirit departs, they return to the ground;
on that very day their plans come to nothing.
5 Blessed are those whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God.
6 He is the Maker of heaven and earth,
the sea, and everything in them—
he remains faithful forever.
7 He upholds the cause of the oppressed
and gives food to the hungry.
The Lord sets prisoners free,
Psalm 145:1–7 — English Standard Version (ESV)
1 Praise the Lord!
Praise the Lord, O my soul!
2 I will praise the Lord as long as I live;
I will sing praises to my God while I have my being.
3 Put not your trust in princes,
in a son of man, in whom there is no salvation.
4 When his breath departs, he returns to the earth;
on that very day his plans perish.
5 Blessed is he whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
6 who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them,
who keeps faith forever;
7 who executes justice for the oppressed,
who gives food to the hungry.
The Lord sets the prisoners free;
Psalm 145:1–7 — King James Version (KJV 1900)
1 Praise ye the Lord.
Praise the Lord, O my soul.
2 While I live will I praise the Lord:
I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Put not your trust in princes,
Nor in the son of man, in whom there is no help.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth;
In that very day his thoughts perish.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help,
Whose hope is in the Lord his God:
6 Which made heaven, and earth,
The sea, and all that therein is:
Which keepeth truth for ever:
7 Which executeth judgment for the oppressed:
Which giveth food to the hungry.
The Lord looseth the prisoners:
Psalm 145:1–7 — New Living Translation (NLT)
1 Praise the Lord!
Let all that I am praise the Lord.
2 I will praise the Lord as long as I live.
I will sing praises to my God with my dying breath.
3 Don’t put your confidence in powerful people;
there is no help for you there.
4 When they breathe their last, they return to the earth,
and all their plans die with them.
5 But joyful are those who have the God of Israel as their helper,
whose hope is in the Lord their God.
6 He made heaven and earth,
the sea, and everything in them.
He keeps every promise forever.
7 He gives justice to the oppressed
and food to the hungry.
The Lord frees the prisoners.
Psalm 145:1–7 — The New King James Version (NKJV)
1 Praise the Lord!
Praise the Lord, O my soul!
2 While I live I will praise the Lord;
I will sing praises to my God while I have my being.
3 Do not put your trust in princes,
Nor in a son of man, in whom there is no help.
4 His spirit departs, he returns to his earth;
In that very day his plans perish.
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help,
Whose hope is in the Lord his God,
6 Who made heaven and earth,
The sea, and all that is in them;
Who keeps truth forever,
7 Who executes justice for the oppressed,
Who gives food to the hungry.
The Lord gives freedom to the prisoners.
Psalm 145:1–7 — New Century Version (NCV)
1 Praise the Lord!
My whole being, praise the Lord.
2 I will praise the Lord all my life;
I will sing praises to my God as long as I live.
3 Do not put your trust in princes
or other people, who cannot save you.
4 When people die, they are buried.
Then all of their plans come to an end.
5 Happy are those who are helped by the God of Jacob.
Their hope is in the Lord their God.
6 He made heaven and earth,
the sea and everything in it.
He remains loyal forever.
7 He does what is fair for those who have been wronged.
He gives food to the hungry.
The Lord sets the prisoners free.
Psalm 145:1–7 — American Standard Version (ASV)
1 Praise ye Jehovah.
Praise Jehovah, O my soul.
2 While I live will I praise Jehovah:
I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Put not your trust in princes,
Nor in the son of man, in whom there is no help.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth;
In that very day his thoughts perish.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help,
Whose hope is in Jehovah his God:
6 Who made heaven and earth,
The sea, and all that in them is;
Who keepeth truth for ever;
7 Who executeth justice for the oppressed;
Who giveth food to the hungry.
Jehovah looseth the prisoners;
Psalm 145:1–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul. 2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being. 3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation. 4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5 Blessed is he who hath the •God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God, 6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever; 7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
Psalm 145:1–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Hallelujah!
Praise the Lord, my soul!
2 I want to praise the Lord throughout my life.
I want to make music to praise my God as long as I live.
3 Do not trust influential people,
mortals who cannot help you.
4 When they breathe their last breath, they return to the ground.
On that day their plans come to an end.
5 Blessed are those who receive help from the God of Jacob.
Their hope rests on the Lord their God,
6 who made heaven, earth,
the sea, and everything in them.
The Lord remains faithful forever.
7 He brings about justice for those who are oppressed.
He gives food to those who are hungry.
The Lord sets prisoners free.
Psalm 145:1–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Hallelujah!
My soul, praise the Lord.
2 I will praise the Lord all my life;
I will sing to my God as long as I live.
3 Do not trust in nobles,
in man, who cannot save.
4 When his breath leaves him,
he returns to the ground;
on that day his plans die.
5 Happy is the one whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
6 the Maker of heaven and earth,
the sea and everything in them.
He remains faithful forever,
7 executing justice for the exploited
and giving food to the hungry.
The Lord frees prisoners.
Psalm 145:1–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 Praise the Lord!
Praise the Lord, O my soul!
2 I will praise the Lord as long as I live;
I will sing praises to my God all my life long.
3 Do not put your trust in princes,
in mortals, in whom there is no help.
4 When their breath departs, they return to the earth;
on that very day their plans perish.
5 Happy are those whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God,
6 who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them;
who keeps faith forever;
7 who executes justice for the oppressed;
who gives food to the hungry.
The Lord sets the prisoners free;
Psalm 145:1–7 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Praise Yah.
Praise Yahweh, O my soul.
2 I will praise Yahweh while I live;
I will sing praises to my God while I am still alive.
3 Do not place trust in princes,
in a son of humankind with whom there is no deliverance.
4 His breath departs; he returns to his plot;
on that day his plans perish.
5 Blessed is the one whose help is the God of Jacob,
whose hope is on Yahweh as his God,
6 who made heaven and earth,
the sea and all that is in them,
the one who keeps faith forever,
7 who executes justice for the oppressed,
who gives food for the hungry.
Yahweh sets prisoners free;
Psalm 145:1–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Praise the Lord.
I will praise the Lord.
2 I will praise the Lord all my life.
I will sing praise to my God as long as I live.
3 Don’t put your trust in human leaders.
Don’t trust in people. They can’t save you.
4 When they die, they return to the ground.
On that very day their plans are bound to fail.
5 Blessed are those who depend on the God of Jacob for help.
Blessed are those who put their hope in the Lord their God.
6 He is the Maker of heaven and earth and the ocean.
He made everything in them.
The Lord remains faithful forever.
7 He stands up for those who are beaten down.
He gives food to hungry people.
The Lord sets prisoners free.
Psalm 145:1–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 Praise the Lord!
Praise the Lord, O my soul!
2 I will praise the Lord while I live;
I will sing praises to my God while I have my being.
3 Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation.
4 His spirit departs, he returns to the earth;
In that very day his thoughts perish.
5 How blessed is he whose help is the God of Jacob,
Whose hope is in the Lord his God,
6 Who made heaven and earth,
The sea and all that is in them;
Who keeps faith forever;
7 Who executes justice for the oppressed;
Who gives food to the hungry.
The Lord sets the prisoners free.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|