The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 113:1–4
Psalm 113:1–4 — New International Version (2011) (NIV)
9 He settles the childless woman in her home
as a happy mother of children.
Praise the Lord.
1 When Israel came out of Egypt,
Jacob from a people of foreign tongue,
2 Judah became God’s sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled,
the Jordan turned back;
4 the mountains leaped like rams,
the hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — English Standard Version (ESV)
9 He gives the barren woman a home,
making her the joyous mother of children.
Praise the Lord!
1 When Israel went out from Egypt,
the house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled;
Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — King James Version (KJV 1900)
9 He maketh the barren woman to keep house,
And to be a joyful mother of children.
Praise ye the Lord.
1 When Israel went out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary,
And Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled:
Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams,
And the little hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — New Living Translation (NLT)
9 He gives the childless woman a family,
making her a happy mother.
Praise the Lord!
1 When the Israelites escaped from Egypt—
when the family of Jacob left that foreign land—
2 the land of Judah became God’s sanctuary,
and Israel became his kingdom.
3 The Red Sea saw them coming and hurried out of their way!
The water of the Jordan River turned away.
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs!
Psalm 113:1–4 — The New King James Version (NKJV)
9 He grants the barren woman a home,
Like a joyful mother of children.
Praise the Lord!
1 When Israel went out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah became His sanctuary,
And Israel His dominion.
3 The sea saw it and fled;
Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
The little hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — New Century Version (NCV)
9 He gives children to the woman who has none
and makes her a happy mother.
Praise the Lord!
1 When the Israelites went out of Egypt,
the people of Jacob left that foreign country.
2 Then Judah became God’s holy place;
Israel became the land he ruled.
3 The Red Sea looked and ran away;
the Jordan River turned back.
4 The mountains danced like sheep
and the hills like little lambs.
Psalm 113:1–4 — American Standard Version (ASV)
9 He maketh the barren woman to keep house,
And to be a joyful mother of children.
Praise ye Jehovah.
1 When Israel went forth out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled;
The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams,
The little hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 He maketh the barren woman to keep house, as a joyful mother of sons. Hallelujah!
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, 2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion. 3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back; 4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 He makes a woman who is in a childless home
a joyful mother.
Hallelujah!
1 When Israel left Egypt,
when Jacob’s family left people who spoke a foreign language,
2 Judah became his holy place and Israel became his kingdom.
3 The Red Sea looked at this and ran away.
The Jordan River turned back.
4 The mountains jumped like rams.
The hills jumped like lambs.
Psalm 113:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 He gives the childless woman a household,
making her the joyful mother of children.
Hallelujah!
1 When Israel came out of Egypt—
the house of Jacob from a people
who spoke a foreign language —
2 Judah became His sanctuary,
Israel, His dominion.
3 The sea looked and fled;
the Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
the hills, like lambs.
Psalm 113:1–4 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
9 He gives the barren woman a home,
making her the joyous mother of children.
Praise the Lord!
1 When Israel went out from Egypt,
the house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah became God’s sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled;
Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
9 He causes the barren woman of the house to dwell
as the happy mother of children.
Praise Yah!
1 When Israel went out from Egypt,
the house of Jacob from a people of a strange language,
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled;
the Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.
Psalm 113:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 He gives children to the woman who doesn’t have any children.
He makes her a happy mother in her own home.
Praise the Lord.
1 The people of Israel came out of Egypt.
The people of Jacob left a land where a different language was spoken.
2 Then Judah became the holy place where God lived.
Israel became the land he ruled over.
3 The Red Sea saw him and parted.
The Jordan River stopped flowing.
4 The mountains leaped like rams.
The hills skipped like lambs.
Psalm 113:1–4 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
9 He makes the barren woman abide in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord!
1 When Israel went forth from Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah became His sanctuary,
Israel, His dominion.
3 The sea looked and fled;
The Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
The hills, like lambs.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|