The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 8:21–22
21 And they shall pass by it, they shall fall, and be hungry: and when they shall be hungry, they will be angry, and curse their king, and their God, and look upwards.
22 And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress.
Isaiah 8:21–22 — New International Version (2011) (NIV)
21 Distressed and hungry, they will roam through the land; when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse their king and their God. 22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.
1 Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan—
Isaiah 8:21–22 — English Standard Version (ESV)
21 They will pass through the land, greatly distressed and hungry. And when they are hungry, they will be enraged and will speak contemptuously against their king and their God, and turn their faces upward. 22 And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.
1 But there will be no gloom for her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Isaiah 8:21–22 — King James Version (KJV 1900)
21 And they shall pass through it, hardly bestead and hungry:
And it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves,
And curse their king and their God, and look upward.
22 And they shall look unto the earth;
And behold trouble and darkness, dimness of anguish;
And they shall be driven to darkness.
1 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation,
When at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali,
And afterward did more grievously afflict her by the way of the sea,
Beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Isaiah 8:21–22 — New Living Translation (NLT)
21 They will go from one place to another, weary and hungry. And because they are hungry, they will rage and curse their king and their God. They will look up to heaven 22 and down at the earth, but wherever they look, there will be trouble and anguish and dark despair. They will be thrown out into the darkness.
1 Nevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled with glory.
Isaiah 8:21–22 — The New King James Version (NKJV)
21 They will pass through it hard-pressed and hungry; and it shall happen, when they are hungry, that they will be enraged and curse their king and their God, and look upward. 22 Then they will look to the earth, and see trouble and darkness, gloom of anguish; and they will be driven into darkness.
1 Nevertheless the gloom will not be upon her who is distressed,
As when at first He lightly esteemed
The land of Zebulun and the land of Naphtali,
And afterward more heavily oppressed her,
By the way of the sea, beyond the Jordan,
In Galilee of the Gentiles.
Isaiah 8:21–22 — New Century Version (NCV)
21 People will wander through the land troubled and hungry. When they become hungry, they will become angry and will look up and curse their king and their God. 22 They will look around them at their land and see only trouble, darkness, and awful gloom. And they will be forced into the darkness.
1 But suddenly there will be no more gloom for the land that suffered. In the past God made the lands of Zebulun and Naphtali hang their heads in shame, but in the future those lands will be made great. They will stretch from the road along the Mediterranean Sea to the land beyond the Jordan River and north to Galilee, the land of people who are not Israelites.
Isaiah 8:21–22 — American Standard Version (ASV)
21 And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward: 22 and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.
1 But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Isaiah 8:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward: 22 and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.
1 Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the land, at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, —the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
Isaiah 8:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 They will pass through the land when they are hard-pressed and hungry.
When they are hungry, they will be furious.
Then they will look up, cursing their king and God.
22 They will look at the earth and see only distress and gloom.
They will go in anguish and be forced into darkness.
1 But there will be no more gloom
for the land that is in distress.
God humbled the lands of Zebulun and Naphtali in earlier times.
But in the future he will bring glory to the road by the sea,
to the land across the Jordan River,
to Galilee, where foreigners live.
Isaiah 8:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 They will wander through the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged, and, looking upward, will curse their king and their God. 22 They will look toward the earth and see only distress, darkness, and the gloom of affliction, and they will be driven into thick darkness.
1 Nevertheless, the gloom of the distressed land will not be like that of the former times when He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali. But in the future He will bring honor to the Way of the Sea, to the land east of the Jordan, and to Galilee of the nations.
Isaiah 8:21–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 They will pass through the land, greatly distressed and hungry; when they are hungry, they will be enraged and will curse their king and their gods. They will turn their faces upward, 22 or they will look to the earth, but they will see only distress and darkness, the gloom of anguish, and they will be thrust into thick darkness.
1 But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Isaiah 8:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)
21 And it will pass through it distressed and hungry, and this shall happen: when it is hungry, it will be enraged, and it will curse its king and its gods, and it will face upward 22 or look to the earth. But look! Distress and darkness, the gloom of affliction! And it will be thrust into darkness!
1 But there will be no gloom for those who were in distress.
In former times he treated the land of Zebulun and Naphtali with contempt, but in the future he will honor the way of the sea beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Isaiah 8:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 They will suffer and be hungry. They’ll wander through the land. When they are very hungry, they will become angry. They’ll look up toward heaven. They’ll call down curses on their king and their God. 22 Then they will look at the earth. They’ll see nothing but suffering and darkness. They’ll see terrible sadness. They’ll be driven into total darkness.
1 But there won’t be any more sadness for those who were suffering. In the past the Lord brought shame on the land of Zebulun. He also brought shame on the land of Naphtali. But in days to come he will honor Galilee, where people from other nations live. He will honor the land along the Mediterranean Sea. And he will honor the territory east of the Jordan River.
Isaiah 8:21–22 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
21 They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward.
22 Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.
1 But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|