Deuteronomy 8:14–16
14 ithen your heart be lifted up, and you jforget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery, 15 who kled you through the great and terrifying wilderness, lwith its fiery serpents and scorpions mand thirsty ground where there was no water, nwho brought you water out of the flinty rock, 16 who fed you in the wilderness with omanna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, pto do you good in the end.
Deuteronomy 8:14–16 — The New International Version (NIV)
14 then your heart will become proud and you will forget the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 15 He led you through the vast and dreadful wilderness, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock. 16 He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.
Deuteronomy 8:14–16 — King James Version (KJV 1900)
14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; 15 Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; 16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
Deuteronomy 8:14–16 — New Living Translation (NLT)
14 Do not become proud at that time and forget the Lord your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt. 15 Do not forget that he led you through the great and terrifying wilderness with its poisonous snakes and scorpions, where it was so hot and dry. He gave you water from the rock! 16 He fed you with manna in the wilderness, a food unknown to your ancestors. He did this to humble you and test you for your own good.
Deuteronomy 8:14–16 — The New King James Version (NKJV)
14 when your heart is lifted up, and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage; 15 who led you through that great and terrible wilderness, in which were fiery serpents and scorpions and thirsty land where there was no water; who brought water for you out of the flinty rock; 16 who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do you good in the end—
Deuteronomy 8:14–16 — New Century Version (NCV)
14 then your heart will become proud. You will forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves. 15 He led you through the large and terrible desert that was dry and had no water, and that had poisonous snakes and stinging insects. He gave you water from a solid rock 16 and manna to eat in the desert. Manna was something your ancestors had never seen. He did this to take away your pride and to test you, so things would go well for you in the end.
Deuteronomy 8:14–16 — American Standard Version (ASV)
14 then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage; 15 who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; 16 who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
Deuteronomy 8:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage; 15 who led thee through the great and terrible wilderness, a wilderness of fiery serpents, and scorpions, and drought, where there is no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; 16 who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
Deuteronomy 8:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 When this happens, be careful that you don’t become arrogant and forget the Lord your God, who brought you out of slavery in Egypt. 15 He was the one who led you through that vast and dangerous desert—a thirsty and arid land, with poisonous snakes and scorpions. He was the one who made water come out of solid rock for you. 16 He was the one who fed you in the desert with manna, which your ancestors had never seen. He did this in order to humble you and test you. But he also did this so that things would go well for you in the end.
Deuteronomy 8:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery. 15 He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint-like rock for you. 16 He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble and test you, so that in the end He might cause you to prosper.
Deuteronomy 8:14–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 then do not exalt yourself, forgetting the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery, 15 who led you through the great and terrible wilderness, an arid wasteland with poisonous snakes and scorpions. He made water flow for you from flint rock, 16 and fed you in the wilderness with manna that your ancestors did not know, to humble you and to test you, and in the end to do you good.
Deuteronomy 8:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)
14 then your heart becomes proud and you forget Yahweh your God, the one who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery, 15 the one leading you in the great and terrible desert infested with dangerous snakes and scorpions and parched ground, where there is no water, and the one bringing out water for you from flint rock, 16 the one feeding you manna in the desert, food that your ancestors did not know, in order to humble you and in order to test you so that he could do good to you in the future.
Deuteronomy 8:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Then your hearts will become proud. And you will forget the Lord your God.
The Lord brought you out of Egypt. That’s the land where you were slaves. 15 He led you through that huge and terrible desert. It was a dry land. It didn’t have any water. It had poisonous snakes and scorpions. The Lord gave you water out of solid rock. 16 He gave you manna to eat in the desert. Your parents had never even known anything about manna before.
The Lord took your pride away. He put you to the test. He did it so that things would go well with you in the end.
Deuteronomy 8:14–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 then your heart will become proud and you will forget the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
15 “He led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water; He brought water for you out of the rock of flint.
16 “In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.