Deuteronomy 33:22
Deuteronomy 33:22 — The New International Version (NIV)
22 About Dan he said:
“Dan is a lion’s cub,
springing out of Bashan.”
Deuteronomy 33:22 — King James Version (KJV 1900)
22 And of Dan he said,
Dan is a lion’s whelp:
He shall leap from Bashan.
Deuteronomy 33:22 — New Living Translation (NLT)
22 Moses said this about the tribe of Dan:
“Dan is a lion’s cub,
leaping out from Bashan.”
Deuteronomy 33:22 — The New King James Version (NKJV)
22 And of Dan he said:
“Dan is a lion’s whelp;
He shall leap from Bashan.”
Deuteronomy 33:22 — New Century Version (NCV)
22 Moses said this about the people of Dan:
“Dan is like a lion’s cub,
who jumps out of Bashan.”
Deuteronomy 33:22 — American Standard Version (ASV)
22 And of Dan he said,
Dan is a lion’s whelp,
That leapeth forth from Bashan.
Deuteronomy 33:22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
22 And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan.
Deuteronomy 33:22 — GOD’S WORD Translation (GW)
22 About the tribe of Dan he said,
“The people of Dan are a lion cub.
Out of Bashan they pounce ⸤on their enemies⸥.”
Deuteronomy 33:22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
22 He said about Dan:
Dan is a young lion,
leaping out of Bashan.
Deuteronomy 33:22 — The New Revised Standard Version (NRSV)
22 And of Dan he said:
Dan is a lion’s whelp
that leaps forth from Bashan.
Deuteronomy 33:22 — The Lexham English Bible (LEB)
22 And of Dan he said,
“Dan is a cub of a lion;
he leaps from Bashan.”
Deuteronomy 33:22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
22 Here’s what Moses said about Dan.
“Dan is like a lion’s cub
that charges out of the land of Bashan.”
Deuteronomy 33:22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
22 Of Dan he said,
“Dan is a lion’s whelp,
That leaps forth from Bashan.”