Loading…

Deuteronomy 15:4–6

lBut there will be no poor among you; mfor the Lord will bless you in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess— nif only you will strictly obey the voice of the Lord your God, being careful to do all this commandment that I command you today. For the Lord your God will bless you, oas he promised you, and pyou shall lend to many nations, but you shall not borrow, and qyou shall rule over many nations, but they shall not rule over you.

Read more Explain verse



Deuteronomy 15:4–6 — The New International Version (NIV)

However, there need be no poor people among you, for in the land the Lord your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you, if only you fully obey the Lord your God and are careful to follow all these commands I am giving you today. For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — King James Version (KJV 1900)

Save when there shall be no poor among you; for the Lord shall greatly bless thee in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it: Only if thou carefully hearken unto the voice of the Lord thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day. For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.

Deuteronomy 15:4–6 — New Living Translation (NLT)

“There should be no poor among you, for the Lord your God will greatly bless you in the land he is giving you as a special possession. You will receive this blessing if you are careful to obey all the commands of the Lord your God that I am giving you today. The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — The New King James Version (NKJV)

except when there may be no poor among you; for the Lord will greatly bless you in the land which the Lord your God is giving you to possess as an inheritance—only if you carefully obey the voice of the Lord your God, to observe with care all these commandments which I command you today. For the Lord your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.

Deuteronomy 15:4–6 — New Century Version (NCV)

But there should be no poor people among you, because the Lord your God will richly bless you in the land he is giving you as your own. He will bless you if you obey the Lord your God completely, but you must be careful to obey all the commands I am giving you today. The Lord your God will bless you as he promised, and you will lend to other nations, but you will not need to borrow from them. You will rule over many nations, but none will rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — American Standard Version (ASV)

Howbeit there shall be no poor with thee (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it), if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day. For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.

Deuteronomy 15:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

save when there shall be no one in need among you; for Jehovah will greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all this commandment which I command thee this day. For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.

Deuteronomy 15:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

In any case, there shouldn’t be any poor people among you, because the Lord your God will certainly bless you in the land he is giving you as your own possession. He will bless you only if you listen carefully to the Lord your God and faithfully obey all these commands I’m giving you today. The Lord your God will bless you, as he promised. You will make loans to many nations, but you will not have to borrow from any of them. You will rule many nations, but no nation will ever rule you. 

Deuteronomy 15:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“There will be no poor among you, however, because the Lord is certain to bless you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance — if only you obey the Lord your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today. When the Lord your God blesses you as He has promised you, you will lend to many nations but not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

There will, however, be no one in need among you, because the Lord is sure to bless you in the land that the Lord your God is giving you as a possession to occupy, if only you will obey the Lord your God by diligently observing this entire commandment that I command you today. When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)

Nevertheless, there shall not be among you a poor person, because Yahweh will certainly bless you in the land that Yahweh your God is giving to you as an inheritance, to take possession of it. If only you listen well to the voice of Yahweh your God by observing diligently all of these commandments that I am commanding you today. When Yahweh your God has blessed you, just as he promised to you, then you will lend to many nations, but you will not borrow from them, and you will rule over many nations, but they will not rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

There shouldn’t be any poor people among you. The Lord will greatly bless you in the land he is giving you. You will take it over as your own. The Lord your God will bless you if you obey him completely. Be careful to follow all of the commands I’m giving you today.

The Lord your God will bless you, just as he has promised. You will lend money to many nations. But you won’t have to borrow from any of them. You will rule over many nations. But none of them will rule over you.

Deuteronomy 15:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

However, there will be no poor among you, since the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God is giving you as an inheritance to possess,

if only you listen obediently to the voice of the Lord your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today.

“For the Lord your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.


A service of Logos Bible Software