Loading…

Tobit 10:1–11:17

Now day by day Tobit kept counting how many days he would spend in going and how many return in. And when the days were expired, and his son was not come, he said, Is he perchance detained there? or is Gabael perchance dead, and there is no man to give him the money? And he began to grieve. And Anna his wife saith, My child hath perished, and is no longer among the living; and she began to weep and bewail her son, and said, Woe is me, my child, that I let thee go, the light of mine eyes. And Tobit kept saying unto her, Hold thy peace, trouble not, sister, he is in good health; doubtless some distracting business hath befallen them there; and the man who went with him is trusty and one of our brethren; grieve not for him, sister, soon he will be here. And she said unto him, Hold thy peace at me and deceive me not; my child hath perished. And hastening forth early she spent every day watching the road, by which her son had gone, and would hearken to no one; and when the sun went down she would enter in, and mourn and weep the whole night, and have no sleep.

2. TOBIAS SETS OUT FOR HOME, VV. 7b–13.

And when the fourteen days of the wedding feast were expired which Raguel had sworn to celebrate for his daughter, Tobias entered in to him and said, Send me away, for I know that my father and my mother believe not that they will see me again; and now I pray thee, father, that thou send me away that I may go to my father; already I have told thee how I left him. And Raguel said unto Tobias, Abide, lad, abide with me, while I send messengers to Tobit thy father, and they shall tell him concerning thee. And he said unto him, Nay, I pray thee that thou send me away to my father. 10 And Raguel arose, and handed over to Tobias Sarah his wife, and half of all his goods, men-servants and maid-servants, oxen and sheep, asses and camels, clothing and money and chattels; and he sent them away in peace, 11 and he embraced him and said to him, Farewell, child, depart in peace; may the Lord of heaven prosper you, and Sarah thy wife, and may I see children of you before I die. 12 And he said unto Sarah his daughter, Go unto thy father-in-law, because henceforth they are thy parents as they who begat thee; farewell, daughter. May I hear a good report of thee so long as I live. And he embraced them and let them go. And Edna saith unto Tobias, Child and brother beloved, may the Lord restore thee, and may I see children of thee while I live and of Sarah my daughter before I die. Before the Lord I commit my daughter unto thee in trust; vex her not all the days of thy life. Child, farewell; henceforth I am thy mother and Sarah thy sister. May we all be prospered in the same all the days in our life. And she kissed them both and sent them away in peace. 13(11, 1) And Tobias departed from Raguel in peace and rejoicing and blessing the Lord of heaven and earth, the King of all, because he had prospered his journey. And Raguel said unto him, Mayst thou be prospered to honour them all the days of their life.

3. TOBIAS’ REUNION WITH HIS PARENTS AND THE RETURN OF TOBIT’S SIGHT, 11:1–17.

11And when they drew nigh to Caeserin which is over against Nineveh, Raphael said, Thou knowest how we did leave thy father: let us run forward before thy wife, and prepare the house while they are coming. And they went both together; and he said unto him, Take in thy hands the gall. And the dog went with them, behind him and her son. And Anna sat watching the road by which her son would come. And she espied him coming, and said unto his father, Behold, thy son cometh, and the man that went with him. And Raphael said unto Tobias before he drew nigh to his father, I know that his eyes will be opened; stuff the gall of the fish into his eyes and the medicament will draw up and scale off the white films from his eyes, and thy father will see again and behold the light. And she ran, and fell upon the neck of her son, and said unto him, I have seen thee, my child; hereafter I can die. 10 And she wept. And Tobit rose and stumbled with his feet and went forth toward the door of the porch. 11 And Tobias went towards him with the gall of the fish in his hand; and he blew into his eyes, and took hold of him and said, Courage, father! (11, 12)And Tobias threw the medicament upon him, 12 and gave it him; 13(13) and he peeled off the white films with both his hands from the corners of his eyes. 14 And he fell upon his neck, and wept, and said unto him, I see thee, child, the light of mine eyes. And he said, Blessed is God, and blessed is his great name, and blessed are all his holy angels. 15 May his great name [ ] be blessed [ ] to all ages; for he did chastise me, and behold, I see my son Tobias. And Tobias went in rejoicing and blessing God in his whole body, and Tobias shewed his father that his journey had prospered and that he had brought the money, and how he had taken Sarah the daughter of Raguel to wife; and, Behold, she is at hand and is nigh the gate of Nineveh. 16 And Tobit went out to the gate of Nineveh to meet his daughter-in-law, rejoicing and blessing God. And when the men of Nineveh saw him go and pass on with all his strength and not led by the hand by anyone, they marvelled. 17 And Tobit gave thanks before them, because God had shewed mercy on him, and because he had opened his eyes. And Tobit came near to Sarah the wife of Tobias his son, and he blessed her, and said unto her, Welcome, daughter; and blessed is thy God which hath brought thee unto us,

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software