The Future of Bible Study Is Here.
Page lxxx
Jos. (Josep. 1611, ch. xi. 34) | Joseph. (1613, 1616, 1630), 1629. | |
Nabbathites | Nabathites, 1616 (not 1617), 1629. Cf. ch. v. 25. | |
ix. 49, marg. | ant. (anti. 1617) | Antiq. 1762. Cf. ch. xi. 34. |
ix. 50, marg. | Techea, Camb. Synd. A. 3. 14, &c., 1617, Techoa, Oxf. 1611, 1612, 1613, 1616 | Tecoa, 1629. |
travail | travel, 1629–1762, not 1769, moderns (ἔφοδος). | |
unto him | unto them, 1629, 1630. | |
Galile | Galilee, 1638. See Tobit i. 2. | |
Ptoleme (Ptolome ver. 55, 1630) | Ptolemee, 1616 (not 1629), 1638. See ch. i. 18. | |
Ptolome | Ptolemee, 1638 (Ptoleme, 1629). | |
gave unto him (1612–1762), Camb. 1863 | he gave unto him, 1630, 1769. Ostervald, 1808, D’Oyly and Mant, 1817, Oxf. 1835. | |
the king’s blood, 1762, 1769 | the kings’ blood]. Cf. Baruch 1. 4. | |
Lidda | Lydda, 1616 (not 1617–1630), 1638. | |
Triphon | Tryphon, 1616 (not 1617), 1629. | |
the chief men | their chief men, 1629. | |
Absolon (Absalon 1630) | Absalom, 1629 (Ἀψαλώμου). Cf. ch. xiii. 11. | |
xii. 7, marg. | look…Ant. | See, 1744 … Antiq., 1613. |
xii. 8, marg. | Jos. Ant. | Joseph. (1613 &c.). Antiq. (1638). |
xii. 19, marg. | Jos. | Joseph. 1629. |
xii. 31, marg. |
|
|
Omiares | Oniares, 1629. | |
xii. 28, marg. | lib. ant. 13. 9 (Ant. lib. 1616. &c.) | Antiq. lib. 13. cap. 9. 1762. |
Absolom (Vulg.) | Absalom, 1613, 1629. | |
xiii. 15, marg. | officers | offices, 1629, 1630. |
Ptolome Camb. Synd. A. 3. 14, &c., 1617, -omee Oxf. 1611, 1612, 1613, 1616 also | Ptolemee, 1638 (Ptoleme, 1629). | |
Ptolomeus | Ptolemeus, 1629. | |
Ptolome | Ptolemee, 1638 (Ptoleme, 1629), Cf. ch. i. 18. | |
The same thing | The same things, 1629. | |
Sycion … Phaseilis … Sidee…Gortina | Sicyon (1629)…Phaselis (1638)…Side (1638) …. Gortyna, 1616, 1629 (not 1617) | |
xvi. 10, marg. | set fire | set on fire, 1629. |
seventh year | seventeenth year, 1769. | |
|
|
|
2 Macc. | Reading of the Authorized Bible. | Variation of later editions. |
hundreth1…eight | hundred…eight (eighth 1638, &c.), 1629. | |
Ptolomeus | Ptolemeus, 1629 (except ch. i. 10), 1638. So 1611, ch. viii. 8, 1630, ch. iv. 21. See 1 Macc. i. 18. | |
Moises (Moyses 1613–1630 ferè) | Moses, 1629. So 1611, ch. vii. 30, and 1612 in ch. i. 29, & vii. 6. | |
Appolonius | Apollonius, 1612, 1613, 1616 (not 1617), &c. | |
Manastheus (Monastheus 1630) | Menestheus, 1629. | |
Tharsus (Tharsos 1629) on Auranus | Tarsus, 1638. | |
| one Auranus, 1629 (not 1630), 1638. | |
Ptolomee (Ptolome 1630, ch. vi. 8) | Ptolemee, 1629. | |
vi. 2, marg. | Jos….c. | Joseph. 1744 … cap. 1613. |
Calisthěnes | Callisthenes, 1638. | |
flie (πεφυγαδευκότων) | flee, 1629, 1630. See 2 Esdr. xiv. 15, note. | |
thousand (bis) | thousands of (bis), 1629. | |
altogether | all together, 1629 (ὁμοῦ δὲ πάντες). | |
Josua | Joshua, 1629. | |
xii. 26, marg. | i. (Or, 1613) | That is, 1629, 1630. |
xii. 35, marg. | || Put by his army | || Or (1638) put by his arm: or, 1629 (not 1630), 1638. |
Dessaro | Dessau, 1629 (Δεσσαού). | |
this most ungracious | the most ungracious, 1629. | |
|
|
|
S. Matthew | Reading of the Authorized Bible. | Variation of later editions. |
Boos (bis) | Booz (bis), 1629. | |
Achas (bis) | Achaz (bis), 1629. | |
Hierusalem passim | Jerusalem, 1629 (not 1629L., 1630), 16382. | |
Nephthali | Nephthalim, 1638. | |
Racha | Raca, 1638. | |
counsell (counsel 1744) | council, 1629 L., 1630 (councel 1612, 1629, 1638). See 1 Esdr. iii. 15, note. | |
thy right doeth | thy right hand doeth, 1613 (not 1616, 1617), 1629, 1630. | |
Nineve (Ninive 1616) | Nineveh, 1629 (not Luke xi. 32). | |
[xiv. 9, and Mark vi. 26 | oath’s 1762 &c. | oaths’]. See p. lxix., note 4. |
Genesaret | Gennesaret, 1629. Cf. Luke v. 1. | |
Thou art Christ | Thou art the Christ, 1762. Cf. ver. 20. |
| 1 | See p. lxviii., note 2. But “hundreth” is only an old way of spelling “hundred” often found in 1611. Esther xvi. 1; Ecclus. xvi. 10: especially in these reckonings by the Greek era, 1 Macc. i. 10, 20, 54; ii. 70; iii. 37; iv. 52; vi. 16 (not vi. 20); vii. 1; x. 67; xi. 19. 2 Macc. xiii. 1; xiv. 4. Comp. Introduction, p. liii. |
| 2 | “Hierusalem” is the constant form in the N. T. except in Acts xxv. 1 (Camb. Synd. A. 3. 14, &c., 1612, 1613, 1617, not Oxf. 1611, 1616). 1 Cor. xvi. 3. Gal. i. 17, 18; ii. 1;iv. 25, 26. Heb. xii. 22. See 2 Esdr. ii. 10. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|