Loading…

Mark 15:31–37

31In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. 32Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

33And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? 35And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah. 36And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down. 37And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

Read more Explain verse



Mark 15:31–37 — The New International Version (NIV)

31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.

33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which means My God, my God, why have you forsaken me?”).

35 When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.”

36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.

37 With a loud cry, Jesus breathed his last.

Mark 15:31–37 — English Standard Version (ESV)

31 So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself. 32 Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.

33 And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, My God, my God, why have you forsaken me?” 35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” 36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” 37 And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.

Mark 15:31–37 — King James Version (KJV 1900)

31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. 32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? 35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. 36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.

37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Mark 15:31–37 — New Living Translation (NLT)

31 The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.

33 At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. 34 Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means My God, my God, why have you abandoned me?”

35 Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. 36 One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. “Wait!” he said. “Let’s see whether Elijah comes to take him down!”

37 Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.

Mark 15:31–37 — The New King James Version (NKJV)

31 Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, “He saved others; Himself He cannot save. 32 Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.”

Even those who were crucified with Him reviled Him.

33 Now when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?”

35 Some of those who stood by, when they heard that, said, “Look, He is calling for Elijah!” 36 Then someone ran and filled a sponge full of sour wine, put it on a reed, and offered it to Him to drink, saying, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down.”

37 And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last.

Mark 15:31–37 — New Century Version (NCV)

31 The leading priests and the teachers of the law were also making fun of Jesus. They said to each other, “He saved other people, but he can’t save himself. 32 If he is really the Christ, the king of Israel, let him come down now from the cross. When we see this, we will believe in him.” The robbers who were being crucified beside Jesus also insulted him.

33 At noon the whole country became dark, and the darkness lasted for three hours. 34 At three o’clock Jesus cried in a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani.” This means, My God, my God, why have you abandoned me?”

35 When some of the people standing there heard this, they said, “Listen! He is calling Elijah.”

36 Someone there ran and got a sponge, filled it with vinegar, tied it to a stick, and gave it to Jesus to drink. He said, “We want to see if Elijah will come to take him down from the cross.”

37 Then Jesus cried in a loud voice and died.

Mark 15:31–37 — 1890 Darby Bible (DARBY)

31 In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save. 32 Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucified with him reproached him.

33 And when the sixth hour was come, there came darkness over the whole land until the ninth hour; 34 and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? 35 And some of those who stood by, when they heard it, said, Behold, he calls for Elias. 36 And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down. 37 And Jesus, having uttered a loud cry, expired.

Mark 15:31–37 — GOD’S WORD Translation (GW)

31 The chief priests and the experts in Moses’ Teachings made fun of him among themselves in the same way. They said, “He saved others, but he can’t save himself. 32 Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now so that we may see and believe.” Even those who were crucified with him were insulting him. 

33 At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 At three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you abandoned me?” 

35 When some of the people standing there heard him say that, they said, “Listen! He’s calling Elijah.” 36 Someone ran and soaked a sponge in vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. The man said, “Let’s see if Elijah comes to take him down.” 

37 Then Jesus cried out in a loud voice and died.

Mark 15:31–37 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

31 In the same way, the chief priests with the scribes were mocking Him to one another and saying, “He saved others; He cannot save Himself! 32 Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him were taunting Him.

33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 And at three Jesus cried out with a loud voice, Eloi, Eloi, lemá sabachtháni? which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?

35 When some of those standing there heard this, they said, “Look, He’s calling for Elijah!” 36 Someone ran and filled a sponge with sour wine, fixed it on a reed, offered Him a drink, and said, “Let’s see if Elijah comes to take Him down!”

37 But Jesus let out a loud cry and breathed His last.

Mark 15:31–37 — The New Revised Standard Version (NRSV)

31 In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, “He saved others; he cannot save himself. 32 Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also taunted him.

33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 At three o’clock Jesus cried out with a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 35 When some of the bystanders heard it, they said, “Listen, he is calling for Elijah.” 36 And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” 37 Then Jesus gave a loud cry and breathed his last.

Mark 15:31–37 — The Lexham English Bible (LEB)

31 In the same way also the chief priests, along with the scribes, were mocking him to one another, saying, “He saved others; he is not able to save himself! 32 Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” Even those who were crucified with him were reviling him.

33 And when the sixth hour came, darkness came over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which is translated, “My God, my God, why have you forsaken me?”) 35 And some of the bystanders, when they heard it, said, “Behold, he is summoning Elijah!” 36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let us see if Elijah is coming to take him down.” 37 But Jesus uttered a loud cry and expired.

Mark 15:31–37 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

31 In the same way the chief priests and the teachers of the law made fun of him among themselves. “He saved others,” they said. “But he can’t save himself! 32 Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross! When we see that, we will believe.”

Those who were being crucified with Jesus also made fun of him.

33 At noon, darkness covered the whole land. It lasted three hours. 34 At three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” This means “My God, my God, why have you deserted me?”

35 Some of those standing nearby heard Jesus cry out. They said, “Listen! He’s calling for Elijah.”

36 One of them ran and filled a sponge with wine vinegar. He put it on a stick. He offered it to Jesus to drink. “Leave him alone,” he said. “Let’s see if Elijah comes to take him down.”

37 With a loud cry, Jesus took his last breath.

Mark 15:31–37 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

31 In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, “He saved others; He cannot save Himself.

32 “Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

33 When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.

34 At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?”

35 When some of the bystanders heard it, they began saying, “Behold, He is calling for Elijah.”

36 Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, “Let us see whether Elijah will come to take Him down.”

37 And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.


A service of Logos Bible Software