The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 8:1–3
How excellent is thy name in all the earth,
Who hast set thy glory upon the heavens!
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,
Because of thine adversaries,
That thou mightest still the enemy and the avenger.
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers,
The moon and the stars, which thou hast ordained;
Psalm 8:1–3 — New International Version (2011) (NIV)
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory
in the heavens.
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
Psalm 8:1–3 — English Standard Version (ESV)
1 O Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babies and infants,
you have established strength because of your foes,
to still the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have set in place,
Psalm 8:1–3 — King James Version (KJV 1900)
1 O Lord our Lord,
How excellent is thy name in all the earth!
Who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength
Because of thine enemies,
That thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,
The moon and the stars, which thou hast ordained;
Psalm 8:1–3 — New Living Translation (NLT)
1 O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth!
Your glory is higher than the heavens.
2 You have taught children and infants
to tell of your strength,
silencing your enemies
and all who oppose you.
3 When I look at the night sky and see the work of your fingers—
the moon and the stars you set in place—
Psalm 8:1–3 — The New King James Version (NKJV)
1 O Lord, our Lord,
How excellent is Your name in all the earth,
Who have set Your glory above the heavens!
2 Out of the mouth of babes and nursing infants
You have ordained strength,
Because of Your enemies,
That You may silence the enemy and the avenger.
3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained,
Psalm 8:1–3 — New Century Version (NCV)
1 Lord our Lord,
your name is the most wonderful name in all the earth!
It brings you praise in heaven above.
2 You have taught children and babies
to sing praises to you
because of your enemies.
And so you silence your enemies
and destroy those who try to get even.
3 I look at your heavens,
which you made with your fingers.
I see the moon and stars,
which you created.
Psalm 8:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens. 2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
Psalm 8:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 O Lord, our Lord, how majestic is your name throughout the earth!
Your glory is sung above the heavens.
2 From the mouths of little children and infants,
you have built a fortress against your opponents
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens,
the creation of your fingers,
the moon and the stars that you have set in place—
Psalm 8:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Yahweh, our Lord,
how magnificent is Your name throughout the earth!
You have covered the heavens with Your majesty.
2 Because of Your adversaries,
You have established a stronghold
from the mouths of children and nursing infants
to silence the enemy and the avenger.
3 When I observe Your heavens,
the work of Your fingers,
the moon and the stars,
which You set in place,
Psalm 8:1–3 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 O Lord, our Sovereign,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens.
2 Out of the mouths of babes and infants
you have founded a bulwark because of your foes,
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars that you have established;
Psalm 8:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth,
who put your splendor above the heavens.
2 From the mouth of children and infants you have founded strength
on account of your enemies,
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars which you set in place—
Psalm 8:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in the whole earth!
You have made your glory
higher than the heavens.
2 You have made sure that children
and infants praise you.
You have done it because of your enemies.
You have done it to put a stop to their talk.
3 I think about the heavens.
I think about what your fingers have created.
I think about the moon and stars
that you have set in place.
Psalm 8:1–3 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 O Lord, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!
2 From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.
3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained;
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|