The Future of Bible Study Is Here.
Micah 4:8–9
8And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
9Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
Micah 4:8–9 — The New International Version (NIV)
8 As for you, watchtower of the flock,
stronghold of Daughter Zion,
the former dominion will be restored to you;
kingship will come to Daughter Jerusalem.”
9 Why do you now cry aloud—
have you no king?
Has your ruler perished,
that pain seizes you like that of a woman in labor?
Micah 4:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 And you, O tower of the flock,
hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
the former dominion shall come,
kingship for the daughter of Jerusalem.
9 Now why do you cry aloud?
Is there no king in you?
Has your counselor perished,
that pain seized you like a woman in labor?
Micah 4:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 And thou, O tower of the flock,
The strong hold of the daughter of Zion,
Unto thee shall it come, even the first dominion;
The kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
9 Now why dost thou cry out aloud?
Is there no king in thee?
Is thy counseller perished?
For pangs have taken thee as a woman in travail.
Micah 4:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 As for you, Jerusalem,
the citadel of God’s people,
your royal might and power
will come back to you again.
The kingship will be restored
to my precious Jerusalem.
9 But why are you now screaming in terror?
Have you no king to lead you?
Have your wise people all died?
Pain has gripped you like a woman in childbirth.
Micah 4:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 And you, O tower of the flock,
The stronghold of the daughter of Zion,
To you shall it come,
Even the former dominion shall come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.”
9 Now why do you cry aloud?
Is there no king in your midst?
Has your counselor perished?
For pangs have seized you like a woman in labor.
Micah 4:8–9 — New Century Version (NCV)
8 And you, watchtower of the flocks, hill of Jerusalem,
to you will come the kingdom as in the past.
Jerusalem, the right to rule will come again to you.”
9 Now, why do you cry so loudly?
Is your king gone?
Have you lost your helper,
so that you are in pain, like a woman trying to give birth?
Micah 4:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, —the kingdom to the daughter of Jerusalem. 9 Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?
Micah 4:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 You, Jerusalem, watchtower of the flock,
stronghold of the people of Zion,
your former government will come back to you.
The kingdom will return to the people of Jerusalem.
9 Now why are you crying so loudly?
Don’t you have a king?
Has your counselor died?
Pain grips you like a woman in labor.
Micah 4:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 And you, watchtower for the flock,
fortified hill of Daughter Zion,
the former rule will come to you,
sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
9 Now, why are you shouting loudly?
Is there no king with you?
Has your counselor perished
so that anguish grips you like a woman in labor?
Micah 4:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 And you, O tower of the flock,
hill of daughter Zion,
to you it shall come,
the former dominion shall come,
the sovereignty of daughter Jerusalem.
9 Now why do you cry aloud?
Is there no king in you?
Has your counselor perished,
that pangs have seized you like a woman in labor?
Micah 4:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 And you, O Migdal-Eder,
hill of the daughter of Zion,
to you it will come,
and the former dominion will come,
the reign of the daughter of Jerusalem.
9 So then, why do you shout a loud shout?
Is there no king in you?
Has your counselor perished
that pangs like a woman in labor have seized you?
Micah 4:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 Jerusalem, you used to be
like a guard tower for my flock.
City of Zion, you used to be
a place of safety for my people.
The glorious kingdom you had before
will be given back to you.
Once again a king will rule over your people.”
9 Why are you crying out so loudly now?
Don’t you have a king?
Have your advisers died?
Is that why pain comes on you
like the pain of a woman having a baby?
Micah 4:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 “As for you, tower of the flock,
Hill of the daughter of Zion,
To you it will come—
Even the former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.
9 “Now, why do you cry out loudly?
Is there no king among you,
Or has your counselor perished,
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.