Loading…

Acts 27:30–32

30 And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered athe ship’s boat into the sea under pretense of laying out anchors from the bow, 31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” 32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it go.

Read more Explain verse



Acts 27:30–32 — The New International Version (NIV)

30 In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow. 31 Then Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.” 32 So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.

Acts 27:30–32 — King James Version (KJV 1900)

30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship, 31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. 32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Acts 27:30–32 — New Living Translation (NLT)

30 Then the sailors tried to abandon the ship; they lowered the lifeboat as though they were going to put out anchors from the front of the ship. 31 But Paul said to the commanding officer and the soldiers, “You will all die unless the sailors stay aboard.” 32 So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.

Acts 27:30–32 — The New King James Version (NKJV)

30 And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the skiff into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow, 31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” 32 Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.

Acts 27:30–32 — New Century Version (NCV)

30 Some of the sailors wanted to leave the ship, and they lowered the lifeboat, pretending they were throwing more anchors from the front of the ship. 31 But Paul told the officer and the other soldiers, “If these men do not stay in the ship, your lives cannot be saved.” 32 So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.

Acts 27:30–32 — American Standard Version (ASV)

30 And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under color as though they would lay out anchors from the foreship, 31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. 32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

Acts 27:30–32 — 1890 Darby Bible (DARBY)

30 But the sailors wishing to flee out of the ship, and having let down the boat into the sea under pretext of being about to carry out anchors from the prow, 31 Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship ye cannot be saved. 32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.

Acts 27:30–32 — GOD’S WORD Translation (GW)

30 The sailors tried to escape from the ship. They let the lifeboat down into the sea and pretended they were going to lay out the anchors from the front of the ship. 31 Paul told the officer and the soldiers, “If these sailors don’t stay on the ship, you have no hope of staying alive.” 32 Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away. 

Acts 27:30–32 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

30 Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow. 31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” 32 Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.

Acts 27:30–32 — The New Revised Standard Version (NRSV)

30 But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow, 31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” 32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.

Acts 27:30–32 — The Lexham English Bible (LEB)

30 And when the sailors were seeking to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending as if they were going to lay out anchors from the bow, 31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain with the ship, you cannot be saved!” 32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it fall away.

Acts 27:30–32 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

30 The sailors wanted to escape from the ship. So they let the lifeboat down into the sea. They pretended they were going to lower some anchors from the front of the ship. 31 But Paul spoke to the commander and the soldiers. “These men must stay with the ship,” he said. “If they don’t, you can’t be saved.” 32 So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat. They let it drift away.

Acts 27:30–32 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

30 But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship’s boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,

31 Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved.”

32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it fall away.


A service of Logos Bible Software