Loading…

Psalm 49:12–15

12  Man in his pomp zwill not remain;

ahe is like the beasts that perish.

13  This is the path of those who have bfoolish confidence;

yet after them people approve of their boasts.2 Selah

14  Like sheep they are appointed for Sheol;

death shall be their shepherd,

and the upright cshall rule over them in the morning.

dTheir form shall be consumed ein Sheol, with no place to dwell.

15  But God will fransom my soul from the power of Sheol,

for he will greceive me. Selah

Read more Explain verse



Psalm 49:12–15 — The New International Version (NIV)

12 People, despite their wealth, do not endure;

they are like the beasts that perish.

13 This is the fate of those who trust in themselves,

and of their followers, who approve their sayings.

14 They are like sheep and are destined to die;

death will be their shepherd

(but the upright will prevail over them in the morning).

Their forms will decay in the grave,

far from their princely mansions.

15 But God will redeem me from the realm of the dead;

he will surely take me to himself.

Psalm 49:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 Nevertheless man being in honour abideth not:

He is like the beasts that perish.

13 This their way is their folly:

Yet their posterity approve their sayings. Selah.

14 Like sheep they are laid in the grave;

Death shall feed on them;

And the upright shall have dominion over them in the morning;

And their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

15 But God will redeem my soul from the power of the grave:

For he shall receive me. Selah.

Psalm 49:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 but their fame will not last.

They will die, just like animals.

13 This is the fate of fools,

though they are remembered as being wise.

Interlude

14 Like sheep, they are led to the grave,

where death will be their shepherd.

In the morning the godly will rule over them.

Their bodies will rot in the grave,

far from their grand estates.

15 But as for me, God will redeem my life.

He will snatch me from the power of the grave.

Interlude

Psalm 49:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 Nevertheless man, though in honor, does not remain;

He is like the beasts that perish.

13 This is the way of those who are foolish,

And of their posterity who approve their sayings.

Selah

14 Like sheep they are laid in the grave;

Death shall feed on them;

The upright shall have dominion over them in the morning;

And their beauty shall be consumed in the grave, far from their dwelling.

15 But God will redeem my soul from the power of the grave,

For He shall receive me.

Selah

Psalm 49:12–15 — New Century Version (NCV)

12 Even rich people do not live forever;

like the animals, people die.

13 This is what will happen to those who trust in themselves

and to their followers who believe them.

Selah

14 Like sheep, they must die,

and death will be their shepherd.

Honest people will rule over them in the morning,

and their bodies will rot in a grave far from home.

15 But God will save my life

and will take me from the grave.

Selah

Psalm 49:12–15 — American Standard Version (ASV)

12 But man being in honor abideth not:

He is like the beasts that perish.

13 This their way is their folly:

Yet after them men approve their sayings. Selah

14 They are appointed as a flock for Sheol;

Death shall be their shepherd;

And the upright shall have dominion over them in the morning;

And their beauty shall be for Sheol to consume,

That there be no habitation for it.

15 But God will redeem my soul from the power of Sheol;

For he will receive me. Selah

Psalm 49:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish. 13 This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah. 14 Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.

15 But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.

Psalm 49:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 But mortals will not continue here with what they treasure. 

They are like animals that die. 

13 This is the final outcome for fools and their followers 

who are delighted by what they say: 

Selah 

14 Like sheep, they are driven to hell 

with death as their shepherd. 

(Decent people will rule them in the morning.) 

Their forms will decay in the grave, 

far away from their comfortable homes. 

15 But God will buy me back from the power of hell 

because he will take me. 

Selah 

Psalm 49:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 But despite his assets, man will not last;

he is like the animals that perish.

13 This is the way of those who are arrogant,

and of their followers,

who approve of their words. Selah

14 Like sheep they are headed for Sheol;

Death will shepherd them.

The upright will rule over them in the morning,

and their form will waste away in Sheol,

far from their lofty abode.

15 But God will redeem my life

from the power of Sheol,

for He will take me. Selah

Psalm 49:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Mortals cannot abide in their pomp;

they are like the animals that perish.

13 Such is the fate of the foolhardy,

the end of those who are pleased with their lot. Selah

14 Like sheep they are appointed for Sheol;

Death shall be their shepherd;

straight to the grave they descend,

and their form shall waste away;

Sheol shall be their home.

15 But God will ransom my soul from the power of Sheol,

for he will receive me. Selah

Psalm 49:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 But man cannot continue in his pomp.

He is like the beasts that perish.

13 This is the journey of those who have foolish confidence,

and those after them who accept their sayings. Selah

14 Like sheep they are destined to Sheol;

death will shepherd them.

But the upright will rule over them in the morning,

and their forms will be for Sheol to consume,

far from his lofty abode.

15 Surely God will ransom my life

from the power of Sheol,

because he will receive me. Selah

Psalm 49:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Even though people may be very rich, they don’t live on and on.

They are like the animals. They die.

13 That’s what happens to those who trust in themselves.

It also happens to their followers, who agree with what they say. Selah

14 Like sheep they will end up in the grave.

Death will swallow them up.

When honest people come to power, a new day will dawn.

The bodies of sinners will waste away in the grave.

They will end up far away from their princely houses.

15 But God will save me from the grave.

He will certainly take me to himself. Selah

Psalm 49:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 But man in his pomp will not endure;

He is like the beasts that perish.

13 This is the way of those who are foolish,

And of those after them who approve their words.

Selah.

14 As sheep they are appointed for Sheol;

Death shall be their shepherd;

And the upright shall rule over them in the morning,

And their form shall be for Sheol to consume

So that they have no habitation.

15 But God will redeem my soul from the power of Sheol,

For He will receive me.

Selah.


A service of Logos Bible Software