Loading…

Jeremiah 13:4–7

“Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, rgo to the Euphrates and hide it there in sa cleft of the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me. And after many days the Lord said to me, “Arise, go to the Euphrates, and take from there qthe loincloth that I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates, and dug, and I took qthe loincloth from the place where I had hidden it. And behold, the loincloth was tspoiled; it was ugood for nothing.

Read more Explain verse



Jeremiah 13:4–7 — The New International Version (NIV)

“Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks.” So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.

Many days later the Lord said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.” So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless.

Jeremiah 13:4–7 — King James Version (KJV 1900)

Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. So I went, and hid it by Euphrates, as the Lord commanded me. And it came to pass after many days, that the Lord said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — New Living Translation (NLT)

“Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks.” So I went and hid it by the Euphrates as the Lord had instructed me.

A long time afterward the Lord said to me, “Go back to the Euphrates and get the loincloth I told you to hide there.” So I went to the Euphrates and dug it out of the hole where I had hidden it. But now it was rotting and falling apart. The loincloth was good for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — The New King James Version (NKJV)

“Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole in the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.

Now it came to pass after many days that the Lord said to me, “Arise, go to the Euphrates, and take from there the sash which I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates and dug, and I took the sash from the place where I had hidden it; and there was the sash, ruined. It was profitable for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — New Century Version (NCV)

“Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks.” So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me.

Many days later the Lord said to me, “Now go to Perath and get the belt I told you to hide there.” So I went to Perath and dug up the belt and took it from where I had hidden it. But now it was ruined; it was good for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — American Standard Version (ASV)

Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock. So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me. And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me. And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there. And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Take the belt that you bought, the one you’re wearing. Go to the Euphrates River, and bury it there in a crack in the rocks.” So I went and buried it by the Euphrates, as the Lord had told me. 

After many days the Lord said to me, “Go to the Euphrates, and get the belt from where I told you to bury it.” So I went back to the Euphrates and dug it up. I got the belt from where I had buried it. Now the belt was ruined. It was good for nothing. 

Jeremiah 13:4–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Take the underwear that you bought and are wearing, and go at once to the Euphrates and hide it in a rocky crevice.” So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.

A long time later the Lord said to me, “Go at once to the Euphrates and get the underwear that I commanded you to hide there.” So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined—of no use at all.

Jeremiah 13:4–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“Take the loincloth that you bought and are wearing, and go now to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.” So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me. And after many days the Lord said to me, “Go now to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. But now the loincloth was ruined; it was good for nothing.

Jeremiah 13:4–7 — The Lexham English Bible (LEB)

“Take the loincloth that you bought, that is on your loins, and stand up, go to the Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.” So I went and hid it by the Euphrates just as Yahweh had commanded me.

And then, after a long time, then Yahweh said to me, “Stand up, go to the Euphrates and take from there the loincloth that I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates and I dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it, and look, the loincloth was ruined; it was not good for anything.

Jeremiah 13:4–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Take off the belt you bought and are wearing around your waist. Go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks.”

So I went and hid it at Perath. I did just as the Lord had told me to do.

Many days later the Lord spoke to me again. He told me, “Go to Perath. Get the belt I told you to hide there.”

So I went to Perath. I dug up the belt. I took it from the place where I had hidden it. But it had rotted. It was completely useless.

Jeremiah 13:4–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock.”

So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.

After many days the Lord said to me, “Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there.”

Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless.


A service of Logos Bible Software