Loading…

Hosea 11:7–8

My people are bent lon turning away from me,

and though mthey call out to the Most High,

he shall not raise them up at all.

How can I give you up, O Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

nHow can I make you olike Admah?

How can I treat you olike Zeboiim?

pMy heart recoils within me;

my compassion grows warm and tender.

Read more Explain verse



Hosea 11:7–8 — The New International Version (NIV)

My people are determined to turn from me.

Even though they call me God Most High,

I will by no means exalt them.

“How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, Israel?

How can I treat you like Admah?

How can I make you like Zeboyim?

My heart is changed within me;

all my compassion is aroused.

Hosea 11:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And my people are bent to backsliding from me:

Though they called them to the most High,

None at all would exalt him.

How shall I give thee up, Ephraim?

How shall I deliver thee, Israel?

How shall I make thee as Admah?

How shall I set thee as Zeboim?

Mine heart is turned within me,

My repentings are kindled together.

Hosea 11:7–8 — New Living Translation (NLT)

For my people are determined to desert me.

They call me the Most High,

but they don’t truly honor me.

“Oh, how can I give you up, Israel?

How can I let you go?

How can I destroy you like Admah

or demolish you like Zeboiim?

My heart is torn within me,

and my compassion overflows.

Hosea 11:7–8 — The New King James Version (NKJV)

My people are bent on backsliding from Me.

Though they call to the Most High,

None at all exalt Him.

“How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, Israel?

How can I make you like Admah?

How can I set you like Zeboiim?

My heart churns within Me;

My sympathy is stirred.

Hosea 11:7–8 — New Century Version (NCV)

My people have made up their minds

to turn away from me.

The prophets call them to turn to me,

but none of them honors me at all.

“Israel, how can I give you up?

How can I give you away, Israel?

I don’t want to make you like Admah

or treat you like Zeboiim.

My heart beats for you,

and my love for you stirs up my pity.

Hosea 11:7–8 — American Standard Version (ASV)

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.

Hosea 11:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.

How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.

Hosea 11:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

My people are determined to turn away from me. 

Even if they call to the Most High, 

he will not pardon them. 

“How can I give you up, Ephraim? 

How can I hand you over, Israel? 

How can I make you like Admah? 

How can I treat you like Zeboim? 

I have changed my mind. 

I am deeply moved. 

Hosea 11:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My people are bent on turning from Me.

Though they call to Him on high,

He will not exalt them at all.

How can I give you up, Ephraim?

How can I surrender you, Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

I have had a change of heart;

My compassion is stirred!

Hosea 11:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

My people are bent on turning away from me.

To the Most High they call,

but he does not raise them up at all.

How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart recoils within me;

my compassion grows warm and tender.

Hosea 11:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

My people are bent on backsliding from me.

To the Most High they call,

he does not raise them at all.

How can I give you up, O Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart is disturbed within me;

all my compassions are aroused.

Hosea 11:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

My people have made up their minds

to turn away from me.

Even if they call out to me,

I will certainly not honor them.

I am the Most High God.”

The Lord continues,

“People of Ephraim, how can I give you up?

Israel, how can I hand you over to your enemies?

Can I destroy you as I did the town of Admah?

Can I treat you like Zeboiim?

My heart is stirred inside me.

It is filled with pity for you.

Hosea 11:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

So My people are bent on turning from Me.

Though they call them to the One on high,

None at all exalts Him.

How can I give you up, O Ephraim?

How can I surrender you, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart is turned over within Me,

All My compassions are kindled.


A service of Logos Bible Software