Loading…

Exodus 28:22–28

22 You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold. 23 And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece. 24 And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece. 25 The two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod. 26 You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod. 27 And you shall make two rings of gold, and attach them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the mskillfully woven band of the ephod. 28 And they shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it may lie on the skillfully woven band of the ephod, so that the breastpiece shall not come loose from the ephod.

Read more Explain verse



Exodus 28:22–28 — The New International Version (NIV)

22 “For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope. 23 Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece. 24 Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 25 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 26 Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 27 Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 28 The rings of the breastpiece are to be tied to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband, so that the breastpiece will not swing out from the ephod.

Exodus 28:22–28 — King James Version (KJV 1900)

22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. 23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. 24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. 25 And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. 26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward. 27 And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 28 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.

Exodus 28:22–28 — New Living Translation (NLT)

22 “To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold thread. 23 Then make two gold rings and attach them to the top corners of the chestpiece. 24 Tie the two gold cords to the two rings on the chestpiece. 25 Tie the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder-pieces of the ephod. 26 Then make two more gold rings and attach them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod. 27 And make two more gold rings and attach them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash is fastened to the ephod. 28 Then attach the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. This will hold the chestpiece securely to the ephod above the decorative sash.

Exodus 28:22–28 — The New King James Version (NKJV)

22 “You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold. 23 And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate. 24 Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate; 25 and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

26 “You shall make two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the ephod. 27 And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod. 28 They shall bind the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod, using a blue cord, so that it is above the intricately woven band of the ephod, and so that the breastplate does not come loose from the ephod.

Exodus 28:22–28 — New Century Version (NCV)

22 “Make chains of pure gold, twisted together like rope, for the chest covering. 23 Make two gold rings and put them on the two upper corners of the chest covering. 24 Attach the two gold chains to the two rings at the upper corners of the chest covering. 25 Attach the other ends of the two chains to the two gold pieces on the shoulder straps in the front of the holy vest.

26 “Make two gold rings and put them at the two lower corners of the chest covering, on the inside edge next to the holy vest. 27 Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder straps in the front of the holy vest. Put them close to the seam above the woven belt of the holy vest. 28 Join the rings of the chest covering to the rings of the holy vest with blue ribbon, connecting it to the woven belt so the chest covering will not swing out from the holy vest.

Exodus 28:22–28 — American Standard Version (ASV)

22 And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. 23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. 24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. 25 And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulderpieces of the ephod in the forepart thereof. 26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward. 27 And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod. 28 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.

Exodus 28:22–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)

22 And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold. 23 And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. 24 And thou shalt put the two wreathen cords of gold in the two rings on the ends of the breastplate; 25 and the two ends of the two wreathen cords thou shalt fasten to the two enclosures, and shalt put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof. 26 And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards. 27 And two rings of gold shalt thou make, and shalt put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod. 28 And they shall bind the breastplate with its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.

Exodus 28:22–28 — GOD’S WORD Translation (GW)

22 “For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes. 23 Make two gold rings for the breastplate. Attach them to the two ⸤top⸥ corners of the breastplate. 24 Then fasten the two gold ropes to the rings at the ⸤top⸥ corners of the breastplate. 25 Fasten the other ends of the ropes to the two settings on the shoulder straps of the ephod ⸤so that the breastplate hangs⸥ in front of it. 26 Make two gold rings, and fasten them to the other two corners of the breastplate on the inside edge next to the ephod. 27 Make two ⸤more⸥ gold rings, and fasten them to the bottom of the shoulder straps on the front of the ephod. This will be close to the seam just above the belt of the ephod. 28 Then the breastplate should be fastened by its rings to the rings of the ephod with a violet cord. This will attach it just above the belt of the ephod and will hold the breastplate in place. 

Exodus 28:22–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

22 “You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece. 23 Fashion two gold rings for the breastpiece and attach them to its two corners. 24 Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece. 25 Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front. 26 Make two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod. 27 Make two more gold rings and attach them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, and above the ephod’s woven waistband. 28 The craftsmen are to tie the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece is above the ephod’s waistband and does not come loose from the ephod.

Exodus 28:22–28 — The New Revised Standard Version (NRSV)

22 You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords; 23 and you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece. 24 You shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece; 25 the two ends of the two cords you shall attach to the two settings, and so attach it in front to the shoulder-pieces of the ephod. 26 You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod. 27 You shall make two rings of gold, and attach them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the decorated band of the ephod. 28 The breastpiece shall be bound by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it may lie on the decorated band of the ephod, and so that the breastpiece shall not come loose from the ephod.

Exodus 28:22–28 — The Lexham English Bible (LEB)

22 “And you will make on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord. 23 And you will make on the breast piece two gold rings, and you will put the two rings on the two edges of the breast piece. 24 And you will put the two gold ornamental cords on the two rings on the edges of the breast piece. 25 And you will put the two ends of the two ornamental cords on the two filigree settings, and you will put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it. 26 And you will make two gold rings, and you will place them on the two ends of the breast piece, on its edge that is on the other side of the ephod, to the inside. 27 And you will make two rings and put them on the two shoulder pieces of the ephod below at its front near its seam above the waistband of the ephod. 28 And they will tie the breast piece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord to be on the waistband of the ephod, and the breast piece will not come loose from the ephod.

Exodus 28:22–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

22 “Make braided chains out of pure gold for the chest cloth. Make them like ropes. 23 Make two gold rings for the chest cloth. Connect them to two corners of it. 24 Join the two gold chains to the rings at the corners of the chest cloth. 25 Join the other ends of the chains to the two settings. Join them to the shoulder straps on the front of the linen apron.

26 “Make two gold rings. Connect them to the other two corners of the chest cloth. Put them on the inside edge next to the apron. 27 Make two more gold rings. Connect them to the bottom of the shoulder straps on the front of the apron. Put them close to the seam. Put them right above the waistband of the apron. 28 The rings of the chest cloth must be tied to the rings of the apron. Tie them to the waistband with blue cord. Then the chest cloth will not swing out from the linen apron.

Exodus 28:22–28 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

22 “You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.

23 “You shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece.

24 “You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.

25 “You shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.

26 “You shall make two rings of gold and shall place them on the two ends of the breastpiece, on the edge of it, which is toward the inner side of the ephod.

27 “You shall make two rings of gold and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.

28 “They shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it will be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastpiece will not come loose from the ephod.


A service of Logos Bible Software