Loading…

Hosea 5:3–5

bI know Ephraim,

and Israel is not hidden from me;

for now, O Ephraim, you have played the whore;

Israel is defiled.

cTheir deeds do not permit them

to return to their God.

For dthe spirit of whoredom is within them,

and they know not the Lord.

eThe pride of Israel testifies to his face;1

Israel and fEphraim shall stumble in his guilt;

fJudah also shall stumble with them.

Read more Explain verse



Hosea 5:3–5 — The New International Version (NIV)

I know all about Ephraim;

Israel is not hidden from me.

Ephraim, you have now turned to prostitution;

Israel is corrupt.

“Their deeds do not permit them

to return to their God.

A spirit of prostitution is in their heart;

they do not acknowledge the Lord.

Israel’s arrogance testifies against them;

the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin;

Judah also stumbles with them.

Hosea 5:3–5 — King James Version (KJV 1900)

I know Ephraim, and Israel is not hid from me:

For now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.

They will not frame their doings to turn unto their God:

For the spirit of whoredoms is in the midst of them,

And they have not known the Lord.

And the pride of Israel doth testify to his face:

Therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity;

Judah also shall fall with them.

Hosea 5:3–5 — New Living Translation (NLT)

I know what you are like, O Ephraim.

You cannot hide yourself from me, O Israel.

You have left me as a prostitute leaves her husband;

you are utterly defiled.

Your deeds won’t let you return to your God.

You are a prostitute through and through,

and you do not know the Lord.

“The arrogance of Israel testifies against her;

Israel and Ephraim will stumble under their load of guilt.

Judah, too, will fall with them.

Hosea 5:3–5 — The New King James Version (NKJV)

I know Ephraim,

And Israel is not hidden from Me;

For now, O Ephraim, you commit harlotry;

Israel is defiled.

“They do not direct their deeds

Toward turning to their God,

For the spirit of harlotry is in their midst,

And they do not know the Lord.

The pride of Israel testifies to his face;

Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity;

Judah also stumbles with them.

Hosea 5:3–5 — New Century Version (NCV)

I know all about the people of Israel;

what they have done is not hidden from me.

Now that Israel acts like a prostitute,

it has made itself unclean.

“They will not give up their deeds

and return to their God.

They are determined to be unfaithful to me;

they do not know the Lord.

Israel’s pride testifies against them.

The people of Israel will stumble because of their sin,

and the people of Judah will stumble with them.

Hosea 5:3–5 — American Standard Version (ASV)

I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled. Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them.

Hosea 5:3–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committed whoredom; Israel is defiled. Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah. And Israel’s pride doth testify to his face; and Israel and Ephraim shall fall by their iniquity: Judah also shall fall with them.

Hosea 5:3–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

I know Ephraim, 

and Israel isn’t a stranger to me. 

Now, Ephraim, you are acting like a prostitute, 

and Israel is unclean.

“The wicked things that the people have done 

keep them from returning to their God. 

They have a spirit of prostitution, 

and they don’t know the Lord

The people of Israel’s arrogance testifies against them. 

Israel and Ephraim stumble because of their sins, 

and Judah stumbles with them. 

Hosea 5:3–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I know Ephraim,

and Israel is not hidden from Me.

For now, Ephraim,

you have acted promiscuously;

Israel is defiled.

Their actions do not allow them

to return to their God,

for a spirit of promiscuity is among them,

and they do not know the Lord.

Israel’s arrogance testifies against them.

Both Israel and Ephraim stumble

because of their wickedness;

even Judah will stumble with them.

Hosea 5:3–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I know Ephraim,

and Israel is not hidden from me;

for now, O Ephraim, you have played the whore;

Israel is defiled.

Their deeds do not permit them

to return to their God.

For the spirit of whoredom is within them,

and they do not know the Lord.

Israel’s pride testifies against him;

Ephraim stumbles in his guilt;

Judah also stumbles with them.

Hosea 5:3–5 — The Lexham English Bible (LEB)

I myself know Ephraim,

and Israel is not hidden from me;

because now you have played the whore, O Ephraim—

Israel is defiled.

Their deeds do not permit them

to return them to God.

Because a spirit of whoredom is in their midst,

they do not know Yahweh.

The pride of Israel testifies against him,

and Israel and Ephraim stumble in their guilt,

and Judah stumbles with them.

Hosea 5:3–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

People of Ephraim, I know all about you.

What you are doing is not hidden from me.

Now you have joined yourselves to other gods.

You have made yourselves ‘unclean.’

“You can’t return to me

because you have done so many evil things.

In your hearts you long to act like prostitutes.

You do not recognize me as the Lord.

Israel, your pride witnesses that you are guilty.

People of Ephraim, you trip and fall because you have sinned.

Judah, you fall down along with them.

Hosea 5:3–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;

For now, O Ephraim, you have played the harlot,

Israel has defiled itself.

Their deeds will not allow them

To return to their God.

For a spirit of harlotry is within them,

And they do not know the Lord.

Moreover, the pride of Israel testifies against him,

And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;

Judah also has stumbled with them.


A service of Logos Bible Software