Loading…

2 Samuel 15:32–34

32 While David was coming to the summit, where God was worshiped, behold, Hushai hthe Archite came to meet him iwith his coat torn and idirt on his head. 33 David said to him, “If you go on with me, you will be ja burden to me. 34 But if you return to the city and say to Absalom, k‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.

Read more



2 Samuel 15:32–34 — The New International Version (NIV)

32 When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head. 33 David said to him, “If you go with me, you will be a burden to me. 34 But if you return to the city and say to Absalom, ‘Your Majesty, I will be your servant; I was your father’s servant in the past, but now I will be your servant,’ then you can help me by frustrating Ahithophel’s advice.

2 Samuel 15:32–34 — King James Version (KJV 1900)

32 And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: 33 Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me: 34 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 15:32–34 — New Living Translation (NLT)

32 When David reached the summit of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai the Arkite was waiting there for him. Hushai had torn his clothing and put dirt on his head as a sign of mourning. 33 But David told him, “If you go with me, you will only be a burden. 34 Return to Jerusalem and tell Absalom, ‘I will now be your adviser, O king, just as I was your father’s adviser in the past.’ Then you can frustrate and counter Ahithophel’s advice.

2 Samuel 15:32–34 — The New King James Version (NKJV)

32 Now it happened when David had come to the top of the mountain, where he worshiped God—there was Hushai the Archite coming to meet him with his robe torn and dust on his head. 33 David said to him, “If you go on with me, then you will become a burden to me. 34 But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I was your father’s servant previously, so I will now also be your servant,’ then you may defeat the counsel of Ahithophel for me.

2 Samuel 15:32–34 — New Century Version (NCV)

32 When David reached the top of the mountain where people used to worship God, Hushai the Arkite came to meet him. Hushai’s coat was torn, and there was dirt on his head to show how sad he was. 33 David said to Hushai, “If you go with me, you will be just one more person for me to take care of. 34 But if you return to the city, you can make Ahithophel’s advice useless. Tell Absalom, ‘I am your servant, my king. In the past I served your father, but now I will serve you.’

2 Samuel 15:32–34 — American Standard Version (ASV 1901)

32 And it came to pass, that, when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. 33 And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me: 34 but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 15:32–34 — 1890 Darby Bible (DARBY)

32 And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. 33 And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me; 34 but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 15:32–34 — GOD’S WORD Translation (GW)

32 When David came to the top of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai from Archi’s family was there to meet him. His clothes were torn, and he had dirt on his head. 33 David told him, “If you go with me, you will only be a burden to me. 34 But if you go back to the city and say to Absalom, ‘Your Majesty, I’ll be your servant. I was your father’s servant in the past, but now I’ll be your servant,’ then you’ll help me by undoing Ahithophel’s advice.

2 Samuel 15:32–34 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

32 When David came to the summit where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head. 33 David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me, 34 but if you return to the city and tell Absalom, ‘I will be your servant, my king! Previously, I was your father’s servant, but now I will be your servant,’ then you can counteract Ahithophel’s counsel for me.

2 Samuel 15:32–34 — The New Revised Standard Version (NRSV)

32 When David came to the summit, where God was worshiped, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and earth on his head. 33 David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. 34 But if you return to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 15:32–34 — The Lexham English Bible (LEB)

32 It happened that as David was coming up to the summit where he used to worship God, suddenly Hushai the Arkite was there to meet him. His coat was torn and dirt was on his head. 33 David said to him, “If you move on with me, you will be a burden to me, 34 but if you want to return to the city and say to Absalom, ‘I am your servant, O king. I used to be a servant of your father, but from then and now I will be your servant,’ then you can frustrate the counsel of Ahithophel for me.

2 Samuel 15:32–34 — New International Reader’s Version (NIrV)

32 David arrived at the top of the Mount of Olives. That’s where people used to worship God. Hushai, the Arkite, was there to meet him. His robe was torn. There was dust on his head.

33 David said to him, “If you go with me, you will be too much trouble for me. 34 So return to the city. Say to Absalom, ‘King Absalom, I’ll be your servant. In the past, I was your father’s servant. But now I’ll be your servant.’ If you do that, you can help me by making sure Ahithophel’s advice fails.

2 Samuel 15:32–34 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

32 It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head.

33 David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me.

34 “But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so I will now be your servant,’ then you can thwart the counsel of Ahithophel for me.