The Future of Bible Study Is Here.
2 Kings 4:12–13
12 And he said to jGehazi his servant, “Call this Shunammite.” When he had called her, she stood before him. 13 And he said to him, “Say now to her, ‘See, you have taken all this trouble for us; what is to be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king or to kthe commander of the army?’ ” She answered, “I dwell among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — New International Version (2011) (NIV)
12 He said to his servant Gehazi, “Call the Shunammite.” So he called her, and she stood before him. 13 Elisha said to him, “Tell her, ‘You have gone to all this trouble for us. Now what can be done for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’ ”
She replied, “I have a home among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. 13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
2 Kings 4:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 He said to his servant Gehazi, “Tell the woman from Shunem I want to speak to her.” When she appeared, 13 Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘We appreciate the kind concern you have shown us. What can we do for you? Can we put in a good word for you to the king or to the commander of the army?’ ”
“No,” she replied, “my family takes good care of me.”
2 Kings 4:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 Then he said to Gehazi his servant, “Call this Shunammite woman.” When he had called her, she stood before him. 13 And he said to him, “Say now to her, ‘Look, you have been concerned for us with all this care. What can I do for you? Do you want me to speak on your behalf to the king or to the commander of the army?’ ”
She answered, “I dwell among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — New Century Version (NCV)
12 he said to his servant Gehazi, “Call the Shunammite woman.”
When the servant had called her, she stood in front of him. 13 Elisha had told his servant, “Now say to her, ‘You have gone to all this trouble for us. What can I do for you? Do you want me to speak to the king or the commander of the army for you?’ ”
She answered, “I live among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. 13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
2 Kings 4:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And he called her, and she stood before him. 13 And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.
2 Kings 4:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 He told his servant Gehazi, “Call this Shunem woman.”
Gehazi called her, and she stood in front of him. 13 Elisha said to Gehazi, “Ask her what we can do for her, since she has gone to a lot of trouble for us. Maybe she would like us to speak to the king or the commander of the army for her.”
She answered, “I’m already living among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 He ordered his attendant Gehazi, “Call this Shunammite woman.” So he called her and she stood before him.
13 Then he said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or to the commander of the army?’ ”
She answered, “I am living among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 He said to his servant Gehazi, “Call the Shunammite woman.” When he had called her, she stood before him. 13 He said to him, “Say to her: Since you have taken all this trouble for us, what may be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king or to the commander of the army?” She answered, “I live among my own people.”
2 Kings 4:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 He said to Gehazi his servant, “Call to this Shunammite,” so he called to her, and she stood before him. 13 He said to him, “Please say to her, ‘Look, you took all this trouble, showing care for us; what is there for me to do for you? To speak for you to the king or to the commander of the army?’ ” She said, “I am living among my people.”
2 Kings 4:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 He said to his servant Gehazi, “Go and get the Shunammite woman.” So he did. She stood in front of Elisha.
13 He said to Gehazi, “Tell her, ‘You have gone to a lot of trouble for us. Now what can we do for you? Can we speak to the king for you? Or can we speak to the commander of the army for you?’ ”
She replied, “I live among my own people. I have everything I need here.”
2 Kings 4:12–13 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 Then he said to Gehazi his servant, “Call this Shunammite.” And when he had called her, she stood before him.
13 He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have been careful for us with all this care; what can I do for you? Would you be spoken for to the king or to the captain of the army?’ ” And she answered, “I live among my own people.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|