Loading…

1 Samuel 25:4–8

David heard in the wilderness that Nabal bwas shearing his sheep. So David sent ten young men. And David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal and greet him in my name. And thus you shall greet him: d‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. I hear that you have shearers. Now your shepherds have been with us, and we did them no harm, eand they missed nothing all the time they were in Carmel. Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come fon a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’ ”

Read more Explain verse



1 Samuel 25:4–8 — The New International Version (NIV)

While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep. So he sent ten young men and said to them, “Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name. Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!

“ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing. Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’ ”

1 Samuel 25:4–8 — King James Version (KJV 1900)

And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep. And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:4–8 — New Living Translation (NLT)

When David heard that Nabal was shearing his sheep, he sent ten of his young men to Carmel with this message for Nabal: “Peace and prosperity to you, your family, and everything you own! I am told that it is sheep-shearing time. While your shepherds stayed among us near Carmel, we never harmed them, and nothing was ever stolen from them. Ask your own men, and they will tell you this is true. So would you be kind to us, since we have come at a time of celebration? Please share any provisions you might have on hand with us and with your friend David.”

1 Samuel 25:4–8 — The New King James Version (NKJV)

When David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep, David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, go to Nabal, and greet him in my name. And thus you shall say to him who lives in prosperity: ‘Peace be to you, peace to your house, and peace to all that you have! Now I have heard that you have shearers. Your shepherds were with us, and we did not hurt them, nor was there anything missing from them all the while they were in Carmel. Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:4–8 — New Century Version (NCV)

While David was in the desert, he heard that Nabal was cutting the wool from his sheep. So he sent ten young men and told them, “Go to Nabal at Carmel, and greet him for me. Say to Nabal, ‘May you and your family and all who belong to you have good health! I have heard that you are cutting the wool from your sheep. When your shepherds were with us, we did not harm them. All the time your shepherds were at Carmel, we stole nothing from them. Ask your servants, and they will tell you. We come at a happy time, so be kind to my young men. Please give anything you can find for them and for your son David.’ ”

1 Samuel 25:4–8 — American Standard Version (ASV)

And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast. And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel. Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:4–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. Then David sent out ten young men; and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name. And thus shall ye say: Long life to thee! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast! And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel. Ask thy young men, and they will tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:4–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

While David was in the desert, he heard that Nabal was shearing his sheep. So David sent ten young men and told them, “Go to Carmel, visit Nabal, and greet him for me. Say to him, ‘May you live ⸤long⸥! May you, your home, and all you have prosper! I hear that your sheepshearers are with you. Your shepherds have been with us, ⸤and⸥ we have not mistreated them. Nothing of theirs has been missing as long as they’ve been in Carmel. Ask your young men, and let them tell you. Be kind to my young men, since we have come on a special occasion. Please give us and your son David anything you can ⸤spare⸥.’ ” 

1 Samuel 25:4–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep, so David sent 10 young men instructing them, “Go up to Carmel, and when you come to Nabal, greet him in my name. Then say this: ‘Long life to you, and peace to you, to your family, and to all that is yours. I hear that you are shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel. Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on a feast day. Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:4–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. So David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name. Thus you shall salute him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. I hear that you have shearers; now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing, all the time they were in Carmel. Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight; for we have come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:4–8 — The Lexham English Bible (LEB)

David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. So David sent ten young men, and David said to the young men, “Go up to Carmel and go to Nabal; you will greet him in my name. Then you must say to him, ‘Long life to you, and may it go well with you, with your house, and with all that is yours. Now I have heard that you have shearers. Now while your shepherds were with us, we did not mistreat them, and nothing of theirs was missing, all the days they were in Carmel. Ask your servants and they will tell you! Let the young men find favor in your eyes because we have come on a feast day. Please give whatever you have on hand for your servants and for your son David.”

1 Samuel 25:4–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

David was staying in the Desert of Maon. While he was there, he heard that Nabal was clipping the wool off his sheep. So he sent for ten young men. He said to them, “Go up to Nabal at Carmel. Greet him for me. Say to him, ‘May you live a long time! May everything go well with you and your family! And may things go well with everything that belongs to you!

“ ‘I hear that you are clipping the wool off your sheep. When your shepherds were with us, we treated them well. The whole time they were at Carmel nothing that belonged to them was stolen. Ask your own servants. They’ll tell you. We’ve come to you now at a happy time of the year. Please show favor to my young men. Please give me and my men anything you can find for us.’ ”

1 Samuel 25:4–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

So David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, visit Nabal and greet him in my name;

and thus you shall say, ‘Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

Now I have heard that you have shearers; now your shepherds have been with us and we have not insulted them, nor have they missed anything all the days they were in Carmel.

Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.’ ”


A service of Logos Bible Software