Loading…
La Biblia de las Américas
Restore columns
Exit Fullscreen

La ley de la ofrenda por la culpa

»Esta es la ley de la ofrenda por la culpaa; es cosa santísima.

2 »En el lugar donde degüellan el holocausto han de degollar la ofrenda por la culpa, y él rociará su sangre sobre el altar por todos los ladosa.

3 »Luego ofrecerá de ella todo el sebo: la cola gorda, el sebo que cubre las entrañasa,

4 los dos riñones con el sebo que hay sobre ellos y1 sobre los lomos, y quitará el lóbulo del hígado con los riñonesa.

5 »Y el sacerdote los quemará sobre el altar como ofrenda encendida para el Señor; es ofrenda por la culpa.

6 »Todo varón de entre los sacerdotes puede comer de ellaa. Se comerá en un lugar santo; es cosa santísima.

7 »La ofrenda por la culpa es como la ofrenda por el pecadoa, hay una misma ley para ambas; al sacerdote que hace expiación con ella, le perteneceráb.

8 »También el sacerdote que presente el holocausto de alguno, la piel del holocausto que haya presentado1 será para él.

9 »De la misma manera, toda ofrenda de cereal que sea cocida al horno, y todo lo que sea preparado en cazuelaa o en sartén, pertenecerá al sacerdote que la presente1.

10 »Y toda ofrenda de cereal mezclado con aceite, o seco, pertenecerá a1 todos los hijos de Aarón, a todos por igual2.

LBLA

About La Biblia de las Américas

Reconociendo la crítica necesidad de una traducción exacta de la Biblia, y en un español contemporáneo, Lockman Bible Ministries, a través del departamento de traducciones, ha producido La Biblia de las Américas®, la cual es una traducción de los idiomas originales de las Escrituras y presenta la Palabra de Dios en forma clara y comprensible; por tanto, fácil de leerse y de ser entendida por todos, además de ser muy conveniente para estudios bíblicos serios.

LITERAL: Porque es traducida directamente del hebreo, arameo y griego al español, tomando en cuenta cada palabra en estos idiomas originales. La Biblia de las Américas® traduce (no interpreta) el sentido de las palabras de los idiomas originales. Por eso, Ud. puede leerla con la seguridad y convicción de que está leyendo la PALABRA DE DIOS.

CONFIABLE: Porque se tradujo literal y objetivamente. Ud. puede confiar que en el español se representan con exactitud y claridad las palabras de los idiomas originales. LBLA® es la primera Biblia en español que fue producida por un equipo internacional e interdenominacional de eruditos evangélicos de varios países de América Latina y también de España y los Estados Unidos. Se terminó en 1986 después de quince años de ardua labor. The Lockman Foundation, que produjo LBLA® , es conocida en el campo bíblico como un líder en la producción y publicación de Biblias fieles a los idiomas originales.

FÁCIL DE LEER: Porque se han observado las reglas de la gramática española moderna en un estilo ágil y ameno en un texto de alta calidad literaria y sumamente comprensible. Esta versión se ha producido con la firme convicción de que las Sagradas Escrituras, según fueron escritas originalmente en hebreo, arameo y griego, fueron inspiradas por Dios, y son de provecho para la formación integral del cristiano. Puesto que las Escrituras son la eterna palabra de Dios, hablan siempre con renovado poder a cada generación para dar sabiduría que lleva a la salvación en Cristo, equipando al creyente para disfrutar de una vida abundante y feliz en la tierra, y constituyéndolo en testimonio viviente de la verdad para la gloria eterna de Dios.

Copyright

The "La Biblia de las Américas" and "LBLA" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

Support Info

lbla95

Table of Contents