2 How the Lord has covered the daughter of Zion
With a acloud in His anger!
bHe cast down from heaven to the earth
cThe beauty of Israel,
And did not remember dHis footstool
In the day of His anger.
2 The Lord has swallowed up and has enot pitied
All the dwelling places of Jacob.
He has thrown down in His wrath
The strongholds of the daughter of Judah;
He has brought them down to the ground;
fHe has profaned the kingdom and its princes.
Every 1horn of Israel;
gHe has drawn back His right hand
From before the enemy.
hHe has blazed against Jacob like a flaming fire
Devouring all around.
4 iStanding like an enemy, He has bent His bow;
With His right hand, like an adversary,
He has slain jall who were pleasing to His eye;
On the tent of the daughter of Zion,
He has poured out His fury like fire.
5 kThe Lord was like an enemy.
He has swallowed up Israel,
He has swallowed up all her palaces;
lHe has destroyed her strongholds,
And has increased mourning and lamentation
In the daughter of Judah.
nAs if it were a garden;
He has destroyed His place of assembly;
The Lord has caused
The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion.
In His burning indignation He has ospurned the king and the priest.
He has pabandoned His sanctuary;
He has 3given up the walls of her palaces
Into the hand of the enemy.
qThey have made a noise in the house of the Lord
As on the day of a set feast.
8 The Lord has 4purposed to destroy
The rwall of the daughter of Zion.
sHe has stretched out a line;
He has not withdrawn His hand from destroying;
Therefore He has caused the rampart and wall to lament;
They languished together.
He has destroyed and tbroken her bars.
vThe Law is no more,
xSit on the ground and keep silence;
And zgird themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Bow their heads to the ground.
11 aMy eyes fail with tears,
My 8heart is troubled;
Because of the destruction of the daughter of my people,
Because cthe children and the infants
Faint in the streets of the city.
“Where is grain and wine?”
As they swoon like the wounded
In the streets of the city,
As their life is poured out
In their mothers’ bosom.
To what shall I liken you,
O daughter of Jerusalem?
What shall I compare with you, that I may comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your ruin is spread wide as the sea;
Who can heal you?
14 Your eprophets have seen for you
False and deceptive visions;
They have not funcovered your iniquity,
To bring back your captives,
But have envisioned for you false gprophecies and delusions.
They hiss iand shake their heads
At the daughter of Jerusalem:
“Is this the city that is called
j‘The perfection of beauty,
The joy of the whole earth’?”
16 kAll your enemies have opened their mouth against you;
They hiss and gnash their teeth.
They say, l“We have swallowed her up!
Surely this is the mday we have waited for;
We have found it, nwe have seen it!”
17 The Lord has done what He opurposed;
He has fulfilled His word
Which He commanded in days of old.
He has thrown down and has not pitied,
And He has caused an enemy to prejoice over you;
He has exalted the 3horn of your adversaries.
“O wall of the daughter of Zion,
qLet tears run down like a river day and night;
Give yourself no relief;
Give 4your eyes no rest.
19 “Arise, rcry out in the night,
At the beginning of the watches;
sPour out your heart like water before the face of the Lord.
Lift your hands toward Him
For the life of your young children,
Who faint from hunger tat the head of every street.”
To whom have You done this?
uShould the women eat their offspring,
The children 5they have cuddled?
Should the priest and prophet be slain
In the sanctuary of the Lord?
21 “Young vand old lie
On the ground in the streets;
My virgins and my young men
Have fallen by the wsword;
You have slain them in the day of Your anger,
You have slaughtered and not pitied.
xThe terrors that surround me.
In the day of the Lord’s anger
There was no refugee or survivor.
yThose whom I have borne and brought up
My enemies have zdestroyed.”
About The New King James Version
The New King James Version is a total update of the 1611 King James Version, also known as the "Authorized Version." Every attempt has been made to maintain the beauty of the original version while updating the English grammar to contemporary style and usage. The result is much better "readability." It is noteworthy that the NKJV is one of the few modern translations still based on the "Western" or "Byzantine" manuscript tradition. This makes the New King James Version an invaluable aid to comparative English Bible study.
New King James Version
All Rights reserved
The text of the New King James Version (NKJV) may be quoted or reprinted without prior written permission with the following qualifications: (1) up to and including 1,000 verses may be quoted in printed form as long as the verses quoted amount to less than 50% of a complete book of the Bible and make up less than 50% of the total work in which they are quoted; (2) all NKJV quotations must conform accurately to the NKJV text.
Any use of the NKJV text must include a proper acknowledgment as follows:
Scripture taken from the New King James Version.
However, when quotations from the NKJV text are used in church bulletins, orders of service, Sunday School lessons, church newsletters and similar works in the course of religious instruction or services at a place of worship or other religious assembly, the notice "NKJV" may be used at the end of each quotation.
For quotation requests not covered by the above guidelines, write to Thomas Nelson Publishers, Bible Rights and Permissions, P.O. Box 141000, Nashville, TN 37214-1000.