9 Then verily the first covenant had also ||aordinances of bdivine service, and a cworldly dsanctuary. 2 For there was ea tabernacle fmade; gthe first, hwherein was ithe candlestick, and kthe table, and lthe shewbread; ewhich is called ||mthe sanctuary. 3 And nafter the second veil, the tabernacle which is called cthe Holiest of all; 4 Which had the golden ocenser, and pthe ark of qthe covenant overlaid round about with gold, wherein was rthe golden pot that had manna, and sAaron’s rod that budded, and tthe tables of qthe covenant; 5 And uover it the cherubims of glory shadowing vthe mercyseat; of which we cannot now speak particularly. 6 Now when these things were thus fordained, the priests went walways into gthe first tabernacle, accomplishing bthe service of God. 7 But into xthe second went the high priest alone yonce every year, not without blood, zwhich he offered for himself, and for the aerrors of the people: 8 bThe Holy Ghost this signifying, that cthe way into dthe holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: 9 Which was ea figure for the time then fpresent, in which gwere offered both gifts and sacrifices, hthat could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; 10 Which stood only in ijmeats and jdrinks, and kdivers lwashings, and mcarnal ||ordinances, nimposed on them until the time of reformation. 11 But Christ being come oan high priest pof good things to come, by qa greater and more perfect tabernacle, not rmade with hands, that is to say, not of this building; 12 Neither by sthe blood of goats and calves, but by this own blood uhe entered in vonce into wthe holy place, xhaving yobtained eternal zredemption for us. 13 For if athe blood of bulls and of goats, and bthe ashes of an heifer sprinkling cthe unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: 14 How much more dshall the blood of Christ, who ethrough the eternal Spirit foffered himself without ||gspot to God, hpurge your conscience ifrom dead works kto serve lthe living God?
15 And for this cause he is mthe mediator of the nnew otestament, pthat by means of death, ffor qthe redemption of the transgressions that were under the first testament, rthey which are called smight receive the stpromise of eternal uinheritance. 16 For where a otestament is, there must also of necessity ||be the death of the testator. 17 vFor oa testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. 18 Whereupon neither the first vvtestament was ||wdedicated without blood. 19 For xwhen Moses had spoken every precept to all the people according to the law, yhe took the blood of zcalves and of goats, with awater, and ||abscarlet wool, and achyssop, and sprinkled both the book, and all the people, 20 Saying, dThis is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. 21 Moreover ehe sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of fthe ministry. 22 And almost all things are by the law purged with blood; and gwithout shedding of blood is no remission. 23 It was therefore necessary that hthe patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For iChrist is not entered into jthe holy places kmade with hands, which are lthe figures of mthe true; but ninto heaven itself, now to appear in the presence of God ofor us: 25 Nor yet that he should offer himself often, pas the high priest entereth into ithe holy place every year with blood of others; 26 For then must he often have suffered qsince the foundation of the world: but now ronce sin the end of the world sshath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. 27 And as it is appointed unto men tonce to die, but uafter this the judgment: 28 So vChrist was ronce offered to bear the sins of xmany; and unto them that ylook for him shall he appear the second time zwithout sin unto salvation.
About King James Version
This King James Version is based upon the Pure Cambridge Edition first published around 1900. It has been carefully typeset to remove any typographical errors and accurately reflects the original text.