Loading…
La Biblia de las Américas
Restore columns
Exit Fullscreen

Alegoría de la libertad en Cristo

21 Decidme, los que deseáis estar bajo la ley, ¿no oís a la leya?

22 Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos, uno de la siervaa y otro de la libreb.

23 Pero el hijo de la sierva nació según la carnea, y el hijo de la libre por medio de la promesab.

24 Esto contiene una alegoría1a, pues estas mujeres son dos pactos; uno procede del monte Sinaíb que engendra hijos para ser esclavos2c; este3 es Agar.

25 Ahora bien, Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, porque ella está en esclavitud con sus hijos.

26 Pero la Jerusalén de arribaa es libre; esta1 es nuestra madre.

27 Porque escrito está:

Regocíjate, oh estéril, la que no concibes;

prorrumpe y clama, tú que no tienes dolores de parto,

porque más son los hijos de la desolada,

que de la que tiene maridoa.

28 Y vosotros, hermanos, como Isaac, sois hijos de la promesaa.

29 Pero así como entonces el que nació según la carnea persiguiób al que nació según el Espíritu, así también sucede ahorac.

30 Pero, ¿qué dice la Escritura?

Echa fuera a la sierva y a su hijo,

pues el hijo de la siervá no sera heredero con el hijo de la librea.

31 Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre1.

LBLA

About La Biblia de las Américas

Reconociendo la crítica necesidad de una traducción exacta de la Biblia, y en un español contemporáneo, Lockman Bible Ministries, a través del departamento de traducciones, ha producido La Biblia de las Américas®, la cual es una traducción de los idiomas originales de las Escrituras y presenta la Palabra de Dios en forma clara y comprensible; por tanto, fácil de leerse y de ser entendida por todos, además de ser muy conveniente para estudios bíblicos serios.

LITERAL: Porque es traducida directamente del hebreo, arameo y griego al español, tomando en cuenta cada palabra en estos idiomas originales. La Biblia de las Américas® traduce (no interpreta) el sentido de las palabras de los idiomas originales. Por eso, Ud. puede leerla con la seguridad y convicción de que está leyendo la PALABRA DE DIOS.

CONFIABLE: Porque se tradujo literal y objetivamente. Ud. puede confiar que en el español se representan con exactitud y claridad las palabras de los idiomas originales. LBLA® es la primera Biblia en español que fue producida por un equipo internacional e interdenominacional de eruditos evangélicos de varios países de América Latina y también de España y los Estados Unidos. Se terminó en 1986 después de quince años de ardua labor. The Lockman Foundation, que produjo LBLA® , es conocida en el campo bíblico como un líder en la producción y publicación de Biblias fieles a los idiomas originales.

FÁCIL DE LEER: Porque se han observado las reglas de la gramática española moderna en un estilo ágil y ameno en un texto de alta calidad literaria y sumamente comprensible. Esta versión se ha producido con la firme convicción de que las Sagradas Escrituras, según fueron escritas originalmente en hebreo, arameo y griego, fueron inspiradas por Dios, y son de provecho para la formación integral del cristiano. Puesto que las Escrituras son la eterna palabra de Dios, hablan siempre con renovado poder a cada generación para dar sabiduría que lleva a la salvación en Cristo, equipando al creyente para disfrutar de una vida abundante y feliz en la tierra, y constituyéndolo en testimonio viviente de la verdad para la gloria eterna de Dios.

Copyright

The "La Biblia de las Américas" and "LBLA" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

Support Info

lbla95

Table of Contents