What does the Great Commission have to do with mobile devices? More than you might think.
You have not started any reading plans.
19 Moreover atake thou up a lamentation for the princes of Israel, 2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among blions, she nourished her whelps among cyoung lions. 3 And she brought up one of her whelps: dit became ca young lion, and it learned ddto catch the prey; eit devoured men. 4 The nations also heard of him; fhe was taken in gtheir pit, and hthey brought him iwith chains dunto the land of Egypt. 5 Now when she saw that she had jwaited, and her hope was lost, then she took kanother of her whelps, and made him ca young lion. 6 And he went up and down among the lions, dhe lbecame a young lion, land learned to catch the prey, land devoured men. 7 And he knew ||mtheir desolate palaces, and he laid waste their cities; and nthe land was desolate, nand the fulness thereof, by the noise of his roaring. 8 oThen the nations set against him on every side from pthe provinces, and qspread their net over him: fhe was taken in their pit. 9 And rthey put him in ward ||in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into sholds, that his voice should no more be heard upon tthe mountains of Israel.
10 Thy mother is ulike a vine ||vin thy blood, planted by the waters: wshe was xfruitful and full of branches by reason of many waters. 11 And yshe had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her zstature was exalted among zthe thick branches, and she appeared in her height with the multitude of zzher branches. 12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and athe east wind dried up her fruit: yher strong rods were broken and withered; the fire consumed them. 13 And now she is planted bin the wilderness, cin a dry and thirsty ground. 14 And dfire is gone out of a rod of her ebranches, which hath devoured her fruit, so that yshe hath no strong rod to be a sceptre to rule. fThis is a lamentation, and shall be for a lamentation.
About King James Version
This King James Version is based upon the Pure Cambridge Edition first published around 1900. It has been carefully typeset to remove any typographical errors and accurately reflects the original text.