Damsel • Maiden • Spinster • Wench
Baker Encyclopedia of the Bible
Maid, Maiden
Maid, Maiden. Young unmarried woman, often of the servant class. In the OT, five Hebrew words with varying shades of meaning are translated by the English word “maiden.”One of these words is amah. Various English translations of this word include “bondmaid,” “bondwoman,” “handmaid(en),” “maid(en),”
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Maid; Maiden
Maid; Maiden[Heb šip̱ḥâ (Gen. 16:1ff.; 25:12; 29:24, 29; 30:4ff.; 32:22 [MT 23]; 33:1f, 6; 35:25f.; Ps. 123:2; Prov. 30:23; Isa. 24:2), ʾāmâ (Gen. 30:3; Ex. 2:5; 2 S. 6:20, 22; Nah. 2:7 [MT 8]), naʿa (Gen. 34:3, 12; 1 S. 9:11; 1 K. 1:3f.; Job 41:5 [MT 40:29]; Prov. 27:27; Am. 2:7; etc.), beṯûlâ
Damsel The AV for various Hebrew words, especially na‘a, and for Gk. korásion, paidíon, and paidískē, all denoting young girls or young women. The RSV never uses the word, but has instead “maiden,” “young woman” (Dt. 22:15–29), “girl,” “child” (paidíon, Mk. 5:39–41), “maid,” and “slave girl” (Acts
Wench The AV translation of Heb. šip̱ḥâ in 2 S. 17:17 (RSV “maidservant”). “Wench” was formerly a common term for a female servant. See Maid.
Tyndale Bible Dictionary
Maid, Maiden
MAID, MAIDEN Young unmarried woman, often of the servant class. In the OT, five Hebrew words with varying shades of meaning are translated by the English word “maiden.”One of these words is ’amah. Various English translations of this word include “bondmaid,” “bondwoman,” “handmaid (en),” “maid (en),”
The HarperCollins Bible Dictionary (Revised and Updated)
maid, a female servant, usually a slave. In the nrsv, the female in charge of a maid is called her “mistress” (Ps. 123:2; Prov. 30:23; Isa. 24:2). In Genesis, Laban gives his maid Zilpah to Leah to be her maid, and his maid Bilhah to Rachel to be her maid (29:24, 29). Both Leah and Rachel subsequently
The Wycliffe Bible Encyclopedia
Maid, Maiden
MAID, MAIDEN. The KJV translates several Heb. and Gr. words by “maid” or “maiden,” in most cases the word favoring a more specific idea than the mere feminine gender.1. Heb. ˒āmâ conveys the idea of servitude, and thus is rendered “handmaid” or “maidservant” in Gen 20:17; Ex 20:10; Deut 5:14; Jdg
The New Unger’s Bible Dictionary
Maid, Maiden
MAID, MAIDEN. In English, “maid” can have a sexual connotation (virgin, spinster) and also a social one (domestic servant, attendant). Although “maiden” can be used in the same sexual sense as “maid,” it has considerably wider social usage.The KJV and NASB render shibḥâ “(hand)maid” (Gen. 30:7; Ps.
Harper’s Bible Dictionary
Maidmaid, a female of indeterminate age, sexual experience, and social status (Gen. 16:2; 24:16; Deut. 5:14; 22:14–17; Matt. 9:24; Mark 5:41–42; Acts 16:16). The word is also used by a woman as a humble self-designation before a superior (1 Sam. 1:11, 16; Ruth 3:9) and metaphorically of cities or countries
Dictionary of Biblical Imagery
Maid, Maiden
Maid, MaidenThe Hebrew and Greek terms translated “maid” or “maiden” are used in a variety of ways in the Bible. They may refer to a young woman of marriageable age (1 Kings 1:2–4; Esther 2:3), a virgin (Gen 24:16; Deut 22:23), a young married woman (Ruth 4:12) or a female servant or slave (Gen 16:1;
International Standard Bible Encyclopedia
MAID, MAIDEN<mad>, <mad’-’n>: Used in the King James Version in the sense of a girl or young female; of an unmarried woman or virgin, and of a female servant or handmaid. Thus, it translates several Hebrew words:1. The more generic word is נַעֲרָה‎ [nàarah], “girl,” feminine form of the common נַעַר
DAMSEL<dam’-zel>: A young, unmarried woman; a girl (lass); maiden (compare French demoiselle). The Revised Version (British and American) in Matthew 26:69; John 18:17; Acts 12:13; 16:16 gives “maid” for [παιδίσκη, paidiske], “a girl,” i.e. (spec.) a maidservant or young female slave (the
WENCH<wench>, <wensh> (שִׁפְחָה[shiphchah]): The word “wench” is found only in 2 Sam 17:17 the King James Version, where the Revised Version (British and American) has “maid-servant.” The Hebrew word [shiphchah] here used is a common term for maid-servant, female slave. the King James Version
A Dictionary of Christ and the Gospels: Aaron–Zion
MAID.—The English words ‘maid,’ ‘maiden’ represent three Greek words: κοράσιον (Mt 9:24 f. AV ‘maid,’ RV ‘damsel’); ἡ παῖς (Lk 8:51 AV and RV ‘maiden’; v. 54 AV ‘maid,’ RV ‘maiden’); and παιδίσκη (Mt 26:69, Jn 18:17 AV ‘damsel,’ RV ‘maid’; Mk 14:66, 69, Lk 22:56 AV and RV ‘maid’; Lk 12:45 AV ‘maidens,’
Holman Illustrated Bible Dictionary
Maid, Maiden
MAID, MAIDEN Unmarried woman, especially of the servant class. In the KJV “maid” translated five Hebrew and four Greek terms. In the OT amah and shiphchah refer to female slaves. Alternate translations for these terms include: bondmaid; bondwoman; female slave; handmaid; and maidservant. Both terms are
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 2, D–G
damsel. This term, seldom used in contemporary English, occurs over thirty times in the KJV OT, almost always as the rendering of Hebrew naʿărâ H5855, “girl” (Gen. 24:14 et al.). In the KJV NT, where it occurs over a dozen times, it renders several Greek terms (e.g., korasion G3166, Matt. 14:11). See
See also
Topics & Themes