Loading…
Lady
Cyria
Dictionaries
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Lady
Lady[Heb śārâ (Jgs. 5:29; Est. 1:18), yeqārôṯ (fem)—lit ‘precious, honored (ones)’ (Ps. 45:9 [MT 10]; see also Honor); Gk. kyría (2 Jn. 1, 5)]. In 2 Jn. 1, 5, kyría probably denotes a local church rather than an individual (see comms by R. Bultmann [Eng. tr. Hermeneia, 1973], pp. 107f; I.
International Standard Bible Encyclopedia
LADY
LADY<la’-di>: This word should be taken in the sense of “mistress” in Isaiah 47:5, 7 (Hebrew [gebhereth]) (so the American Standard Revised Version). In Judges 5:29; Est 1:18 it is the translation of another Hebrew word ([sarah]), best rendered “princess” (so the Revised Version (British
CYRIA
CYRIA<sir’-i-a> ([Κυρία, Kuria]): The word means “lady,” feminine of lord, and it is so translated in the King James Version and the text of the Revised Version (British and American) (2 John 1:5 the Revised Version, margin). But it is possible that the word is a proper name, and this possibility
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
Lady
LADY, lāʹdi: This word should be taken in the sense of “mistress” in Isa 47:5, 7 (Heb gebhereth) (so ARV). In Jgs 5:29; Est 1:18 it is the tr of another Heb word (sārāh), best rendered “princess” (so RV in Est, but not in Jgs). In 2 Jn vs 1, 5 it is the tr of κυρία, kuría, which some interpreters
Cyria
CYRIA, sirʹi-a (Κυρία, Kuría): The word means “lady,” feminine of lord, and it is so trd in AV and the text of RV (2 Jn ver 5 RVm). But it is possible that the word is a proper name, and this possibility is recognized by placing Cyria, the usual transliteration of the word, in the margin by RV.