Cauls • Head-dress • Headband • Headbands • Headdresses • Priestly headdress • Tire • Tires
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Tire A term used several times by the AV to designate a woman’s hair ornamentation or headband. In Isa. 3:18, AV, “round tires like the moon” renders Heb. śaharōnîm (see Crescent); and in the AV of Ezk. 24:17, 23, “tire” represents Heb. peʾēr (RSV “turban”). In 2 K. 9:30, AV, the verb “tire”
The Wycliffe Bible Encyclopedia
HEADBAND1. KJV translation for bands or sashes around the waist (Isa 3:20). The same word (qishshurɩ̂m) is rendered “attire” in Jer 2:32.2. RSV renders (Isa 3:18) as “headband” (KJV) “cauls”). It was probably a gold or silver head ornament. See Dress.
TIRE. An archaic English word used for dress or adornment. Three words are so translated.1. Heb. yātab, to attire, dress, or adorn the head or hair (2 Kgs 9:30).2. Heb. p˒ēr, some sort of headdress or covering; RSV translates “turban” (Ezk 24:17, 23; 44:18; KJV “bonnets”).3. Heb. śahărōn, crescent-shaped
Eerdmans Bible Dictionary
Headdress (Heb. pe˒ēr). A type of head covering, perhaps practical as well as ornamental (Isa. 3:20; KJV “bonnet”). The Hebrew term designates also the turban (Ezek. 24:17, 23), the garland worn by the bridegroom (Isa. 61:3), and the linen cap worn by the priests (Exod. 39:28; Ezek. 44:18).
Smith’s Bible Dictionary
Head-dress. The Hebrews do not appear to have regarded a covering for the head as an essential article of dress. Hats were unknown. The earliest notice we have of such a thing is in connection with the sacerdotal vestments. Ex. 28:40. The tsânı̂ph (something like a turban) is noticed as being worn by
Tire, an old English word for headdress. It was an ornamental headdress worn on festive occasions, Ezek. 24:17, 23, and perhaps, as some suppose, also an ornament for the neck worn by both women, Isa. 3:18, and men, and even on the necks of camels. Judges 8:21, 26.
The New Unger’s Bible Dictionary
HEADBAND (Heb. plural, qishshūrı̂m). The Heb. term is translated “attire” (Jer. 2:32) and “sashes” (Isa. 3:20) in the NASB. The NIV renders “wedding ornaments” and “sashes,” respectively. See Dress.
Easton’s Bible Dictionary
CaulsIn Isa. 3:18 this word (Heb. shebisim), in the marg. “networks,” denotes network caps to contain the hair, worn by females. Others explain it as meaning “wreaths worn round the forehead, reaching from one ear to the other.”
Head-dressNot in common use among the Hebrews. It is first mentioned in Ex. 28:40 (A.V., “bonnets;” R.V., “head-tires”). It was used especially for purposes of ornament (Job 29:14; Isa. 3:23; 62:3). The Hebrew word here used, tsaniph, properly means a turban, folds of linen wound round the head. The
Tires“To tire” the head is to adorn it (2 Kings 9:30). As a noun the word is derived from “tiara,” and is the rendering of the Heb. p’er, a “turban” or an ornament for the head (Ezek. 24:17; R.V., “headtire;” 24:23). In Isa. 3:18 the word saharonim is rendered “round tires like the moon,” and in Judg.
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
HEADDRESSES — ornamental head-coverings (Is. 3:20; bonnets, KJV; head-bands, REB). The reference is probably to strips of material wound around the head in turban fashion. According to the prophet Isaiah, headdresses were one of the articles of feminine attire, that would be taken away from the “daughters
HEADBAND — an article of feminine attire that the prophet Isaiah predicted would be taken away from the “daughters of Zion [Jerusalem]” (Is. 3:18). Some scholars believe this reference is to gold or silver head ornaments.
The Westminster Bible Dictionary
Tire, an ornamental head-dress worn on festive occasions (Isa. 3:18; Ezek. 24:17).
Holman Illustrated Bible Dictionary
Headband, Headdress
HEADBAND, HEADDRESS Headband refers to a head ornament, headdress to an ornamental head covering. Modern translations use “headband” to render an item of finery in Isa. 3:18. KJV rendered the same term as “caul,” a loose-fitting, netted cap. KJV used “headband” to translate a different Hebrew term at
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 3, H–L
headdress. The ancients wore many forms of headdress. The Hebrews originally wore no covering for the head, except for special occasions, as a leather helmet in battle. Egyptian monuments show Syrian men wearing a fillet of rope or cord. Another type of headdress protected the head, neck, and shoulders
headband. This English term is used variously by Bible versions to render several Hebrew terms, such as šābîs H8667 (which occurs only in Isa. 3:18) and migbāʿâ H4457 (which occurs only with reference to the headgear of priests; so NIV in Exod. 28:40 et al., where NRSV has “sashes”). See also headdress.
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 5, Q–Z
tire. An archaic English term used by the KJV both as a verb (meaning “to adorn,” 2 Ki. 9:30) and as a noun (“[hair] ornament,” Isa. 3:18; Ezek. 24:17, 23).
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
HEADDRESS [מִצְנֶפֶתmitsnefeth, צַמָּהtsammah, צָנִיףtsanif, צָעִיףtsaʿif, רְעָלָהreʿalah]. Headdresses were worn by both men and women. Men would wear a TURBAN of cloth wrapped around the head. The priest had a special turban, usually of linen (Exod 28:40; 29:9; 39:28; Lev 8:13). Women would sometimes
HEADBAND [פְּאֵרpeʾer, שָׁבִיסshavis]. A headdress of varying material worn in times of joy by men and women of position (Isa 3:18). See HEAD COVERING; SASH.
See also
Topics & Themes