Forego Occurs in the RSV for Heb. nāṭaš (Neh. 10:31 [MT 32]), referring to the practice of not tilling or sowing the fields in the seventh year (cf. Ex. 23:10f.).
FORGO<for-go’> (from for, negative, and go): Occurs in Ecclesiasticus 7:19, as translation of [ἀστοχέω, astocheo], which means “to miss the mark,” “turn or swerve from.” “Forgo not a wise and good wife (the King James Version “woman”); for her grace is above gold,” meaning “Turn not away
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
FORGO,for-gō′ (from for, negative, and go): Occurs in Ecclus 7:19, as tr of ἀστοχέω,astochéō, which means “to miss the mark,” “turn or swerve from.” “Forgo not a wise and good wife [AV “woman”]; for her grace is above gold,” meaning “Turn not away from her”; in 8:9, the word is rendered “miss not”;