Loading…
Elders are appointed to aid Moses
God told Moses to appoint 70 elders to help with administration. God put the spirit that was on Moses on them, and they prophesied.
Dictionaries
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Elder in the OT;Elder
Elder in the OT [Heb. zāqēn—‘beard’; cf. Akk. ziqnu; Ugar. dqn; etc.]; AV also ANCIENT. An elderly person; also, an authority, or a person with judicial office. It is commonly accepted that the origin of this latter meaning is to be sought in the ancient patriarchal family institution of the Hebrews.
International Standard Bible Encyclopedia
ELDER IN THE OLD TESTAMENT
ELDER IN THE OLD TESTAMENT<el’-der>, ([זָקֵן‎, zaqen]): Among primitive peoples authority seems naturally to be invested in those who by virtue of greater age and, consequently, experience are best fitted to govern thus Iliad iii.149. Later the idea of age became merged in that of dignity (Il. ii.404,
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 2, D–G
Elder (OT)
elder (OT). In Israel, the elders (Heb. zāqēn H2418, from the word for “beard,” zāqān H2417) were adult men who gathered in popular assembly, or as a kind of council in every village. They also served as local rulers. Usually they were the heads of families, but probably were selected also on the
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
Elder, in the OT
ELDER, elʹ-dẽr, IN THE OT (זָקֵן‎, zāḳēn): Among primitive peoples authority seems naturally to be invested in those who by virtue of greater age and, consequently, experience are best fitted to govern: thus Iliad iii.149. Later the idea of age became merged in that of dignity (Il. ii.404, ii.570; Odyssey
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
ELDER IN THE OT
ELDER IN THE OT [זָקֵןzaqen]. The Hebrew term for “elder” (zaqen) derives from the word for “beard” (zaqan זָקָן). The OT writers use it more than 130 times. In a few passages it merely denotes persons of advanced years (Lev 19:32; Ezek 9:6; Joel 2:16; 2:28), but it more typically designates traditional
Key passages
Nu 11:11–17

And Moses said to Yahweh, “Why have you brought trouble to your servant? Why have I not found favor in your eyes, that the burdens of all these people have been placed on me? Did I conceive all these people? If I have fathered them, that you could say to me, ‘Carry them in your lap, just …

Nu 11:24–30

So Moses went out, and he spoke the words of Yahweh to the people, and he gathered together seventy men from the elders of the people, and he made them stand all around the tent. Then Yahweh went down in the cloud and spoke to him, and he took away the spirit that was on him, and he put …

See also
Dt 1:9–18;