Loading…
Checker Work
Dictionaries
The Lexham Bible Dictionary
Checker Work
Checker Work (שְׂבָכָה‎, sevakhah). Also translated “latticework.” A crisscross pattern of ornamentation. Checker-work was used on the tops of the pillars of Jachin and Boaz before the porch of Solomon’s temple (1 Kings 7:17).
The Anchor Yale Bible Dictionary
Checker Work
CHECKER WORK. An English term that translates three Hebrew words. Two of these are apparently derived from the root šbṣ, which in Late Hebrew means to decorate something with a pattern. In Exod 28:4 (tašbēṣ) and 28:39 (Piʿel perfect verb) “checker work” designates an ornamental aspect of the tunic
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Checker Work
Checker Work [Heb. śeḇāḵâ] (1 K. 7:17); NEB CHAINWORK; [tašbēṣ] (Ex. 28:4); AV BROIDERED; NEB CHEQUERED; [šāḇaṣ] (Ex. 28:39); AV EMBROIDER; NEB CHEQUERED. The “checker work” of 1 K. 7:17 was a kind of ornamentation used on the tops of the pillars of Jachin and Boaz before the porch of the
The Wycliffe Bible Encyclopedia
Checker Work
CHECKER WORK. Network or latticework used as ornamentation on the top of the pillars of Jachin and Boaz before the porch of the temple (1 Kgs 7:17, 21). In Ex 28:4, 39 a different Heb. word is translated by RSV as a “coat of checker work” or “broidered coat,” referring to the checked design used in making
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
Lattice Network
LATTICE NETWORK — ornamental trim on the capitals, or tops, of Jachin and Boaz, the twin pillars that stood before the porch of the temple (1 Kin. 7:17; checker work, KJV).
International Standard Bible Encyclopedia
CHECKER-WORK; (NETWORK)
CHECKER-WORK; (NETWORK)<chek’-er-wurk> (שְׂבָכָה‎ [sebhakhah]): This was a kind of ornamentation used on the tops of the pillars of Jachin and Boaz before the porch of the Temple (1 Kings 7:17). Its exact form is not known. See TEMPLE. For “a broidered coat” (Exodus 28:4 the King James Version),
Holman Illustrated Bible Dictionary
Checker Work
CHECKER WORK Part of the decoration of the pillars of the temple (1 Kings 7:17). The Hebrew word also denotes a lattice (2 Kings 1:2) or net (Job 18:8). With reference to the pillars of the temple, it thus denotes a crisscrossed design.
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 1, A–C
Checker Work
checker work. The expression “nets of checker work” is used by some English versions to render an unusual Hebrew phrase that means literally, “lattices—a work of lattice” (only in 1 Ki. 7:17; NIV simply, “network”). It refers to the seven-stranded link chains, four in warp and three in weft (to hold
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
Checker-Work, Network
CHECKER-WORK, chek′ēr-wûrk (NETWORK) (שְׂבָכָה‎, sebhākhāh): This was a kind of ornamentation used on the tops of the pillars of Jachin and Boaz before the porch of the Temple (1 K 7:17). Its exact form is not known. See Temple. For “a broidered coat” (Ex 28:4 AV), RV gives “a coat of checker work.”
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
CHECKER WORK
CHECKER WORK [מַעֲשֵׂה שְׂבָכָהmaʿaseh sevakhah]. A crosshatch pattern in bronze adorning the large floral capitals of the two pillars, JACHIN AND BOAZ, at the entrance to Solomon’s Temple (1 Kgs 7:17), possibly resembling the pattern on the priest’s checkered tunic (Exod 28:4, 39). See ARCHITECTURE,
LATTICEWORK
LATTICEWORK [רֶשֶׁתresheth, שְׂבָכָהsevakhah]. Latticework and network are architectural terms that, in both Hebrew and English, describe a grid-type structure formed by connected pieces of material. “Network” best describes a connected grid of flexible materials (like a fishnet) while “latticework”
Key passages
1 Ki 7:17

A network of latticework and wreaths of chainwork with small chains were for the capitals which were on top of the pillars; seven for the first capital and seven for the second capital.

See also
Topics & Themes