Breasts • Breasts and Womb • Caul • Covering of the Liver • Lobe of the Liver • Long Lobe of the Liver • Pap • Paps • Teat
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Breast [Heb. ḥāzeh (Ex. 29:26f; Lev. 7:30f, 34; 8:29; 9:20f; 10:14f; Nu. 6:20; 18:18), lēḇāḇ (Nah. 2:7), mē‘îm (Ps. 22:14), seg̱ôr (Hos. 13:8), šaḏ (Gen. 49:25; Job 3:12; etc.), šōḏ (Job 24:9; Isa. 60:16; 66:11); Aram aḏî (Dnl. 2:32); Gk. kólpos (Jn. 13:23), mastós (Lk. 11:27;
Caul The term is found in the AV as a translation of Heb. yōṯereṯ, seg̱ôr, šeḇîsîm. In Hos. 13:8, seg̱ôr refers literally to the inclosure or covering of the heart, or perhaps the chest as surrounding the heart. It is possible, however, that the expression should be taken in the sense
Pap An obsolete term used by the AV to translate Heb. šaḏ in Ezk. 41:21 (RSV, NEB, “breast”) and Gk. mastós in Lk. 11:27; 23:29; Rev. 1:13 (RSV, NEB, “breast”). Heb. šaḏ means “female breast”; Gk. mastós has a wider meaning, including the male chest. See Breast.
Teat tēt. AV term for Heb. šaḏ (Isa. 32:12), and daḏ (Ezk. 23:3, 21). See Bosom; Breast.
The Wycliffe Bible Encyclopedia
BREAST. The common Heb. word, translated variously in the KJV as “breast” (Gen 49:25), “teats” (Isa 32:12), and once by the Old English “paps” (Ezk 23:21), always refers to the female breast. In the NT, the Gr. word stēthos translated “breast” refers always to the male chest (e.g., Lk 18:13; Jn 13:25;
CAUL1. A word applying to a membrane fastened to the liver and mentioned along with fat kidneys which Aaron’s sons were to burn on the altar (Lev 3:4–5). One explanation is that it refers to the fatty mass which covers the liver (q.v.). Another is that it denotes the “liver-net, or stomach-net, which
The New Bible Dictionary, Third Edition
BREAST. Four uses of the word may be distinguished. 1. Heb. dad or šaḏ (Jb. 3:12; Ezk. 23:21, etc.); Gk. mastos, with reference to sucking, etc., as of a woman, or an animal (La. 4:3; Lk. 11:27). 2. The same used figuratively (Is. 60:16; 66:11), symbolic of riches. 3. Heb. ḥāzeh (Ex. 29:26; Lv. 8:29,
Eerdmans Dictionary of the Bible
BreastThe word “breast” in the OT and NT is most commonly used in its anatomical, literal sense for both animals and humankind. In Exodus, Leviticus, and Numbers, the breasts of animals such as rams are used as wave offerings before the Lord (e.g., Lev. 8:29). The breast is a place for the sucking (Job
Eerdmans Bible Dictionary
Breast. †The English term represents a number of Hebrew and Greek words and uses. Heb. šaḏ; šōḏ; Gk. mastós refer to the female milk-producing glands and are used frequently with reference to motherhood (Gen. 49:25; Ps. 22:9; Luke 11:27; cf. Hos. 9:14; Luke 23:29 symbolizing divine judgment)
Dictionary of Deities and Demons in the Bible
Breasts and Womb
BREASTS AND WOMB שׁדים ורחםI. The expression šādayim wārāḥam, ‘Breasts and Womb’, (Gen 49:25) has been interpreted as an epithet echoing Ugaritic titles of the goddesses →Anat and →Asherah (Vawter 1955; M. O’ Connor, Hebrew Verse Structure [Winona Lake 1980] 178; Smith 1990:17).I. The expression
Smith’s Bible Dictionary
Caul, a sort of ornamental head-dress, Isa. 3:18, with a net for its base. The name is derived from the caul, the membranous bag which encloses the heart—the pericardium.—Ed.
The New Unger’s Bible Dictionary
CAUL. A KJV term replaced in the NASB by (1) “lobe of the liver” (Lev. 3:4; lit., “surplus tissue”); “chest” (Hos. 13:8); and “headbands” (Isa. 3:18), and in the NIV by “covering of the liver,” “rip them open,” and “headbands,” respectively.
Easton’s Bible Dictionary
Caul(Heb. yotheʾreth; i.e., “something redundant”), the membrane which covers the upper part of the liver (Ex. 29:13, 22; Lev. 3:4, 10, 15; 4:9; 7:4; marg., “midriff”). In Hos. 13:8 (Heb. seghor; i.e., “an enclosure”) the pericardium, or parts about the heart, is meant.
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
BREAST — a word for the chest of the human body. The word is usually used literally in the Bible. Beating one’s breast was a sign of intense sorrow (Luke 23:48). The disciple whom Jesus loved leaned on Jesus’ breast (John 13:23, 25), indicating a feeling of love and close comradeship.
CAUL — KJV word that refers to the fatty lobe attached to the liver (Ex. 29:13, 22; covering, NIV) and the fleshy sac surrounding the heart (Hos. 13:8).
PAPS — KJV translation of breasts (Ezek. 23:21; Luke 11:27) and chest (Rev. 1:13).
Dictionary of Biblical Imagery
BreastLike many other body parts, the breast has strong symbolic significance in Scripture. The breast is used as an image of female sexuality. The picture of the mother feeding her child at the breast is widely used as a symbol of both comfort and security. The concept of security is also picked up
International Standard Bible Encyclopedia
BREAST<brest>: Signifying the front view of the bust in humans and the corresponding portion of the body in animals. חָזֶהּ‎ [chazeh], occurs in Exodus 29:26, 27; Leviticus 7:30, 31, 34; 8:29; 10:14, 15; Numbers 6:20; 18:18; and חֲדִי‎ [chadhi], in Daniel 2:32. שַׁדּ‎ [shadh] or
CAUL<kol>:1. יֹתֶרת‎ [yothereth] (Exodus 29:13), the large lobe or flap of the liver, which is usually mentioned together with the kidneys and the fat as the special portions set aside for the burnt offering (Leviticus 3:4, 10, 15; 4:9; 7:4; 8:16, 25; 9:10, 19).2. סְגוֹר‎ [ceghor]
PAP[שַׁד, shadh], [שֹׁד, shodh], “breast” (Ezekiel 23:21); [μαστός, mastos], “the breast” (Luke 11:27; 23:29; Revelation 1:13)): The English word, which goes back to Middle English “pappe” (see Skeat, Concise Etymological Dictionary of the English Language, 327) and is now obsolete, has
TEAT<tet> (שַׁד‎ [shadh] (Isa 32:12), דַּד‎ [dadh] (Ezek 23:3, 11)): In all these passages the Revised Version (British and American) has replaced the word by “breast” or “bosom,” both of which occasionally stand in poetical parallelism. The above passages in Ezekiel are to be understood figuratively
See also