Loading…
Breach
Break-In • Gap
Dictionaries
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Breach
Breach [Heb. pāraṣ (Mic. 2:13), pereṣ (Gen. 38:29; Jgs. 21:15; 1 K. 11:27; Neh. 6:1; Job 16:14; 30:14; Ps. 106:23; Isa. 58:12; Ezk. 22:30), peša‘ (“breach of trust,” Ex. 22:9), bāqa‘ (2 K. 25:4; Jer. 39:2; 52:7)]; AV also BREAKER (Mic. 2:13), GAP (Ezk. 22:30), TRESPASS (Ex. 22:9), “breaking in” (Job.
The Wycliffe Bible Encyclopedia
Gap
GAP. A break as through a wall, a tear, usually translated “breach,” but as “gap” in Ezk 13:5; 22:30 (RSV, “breach”).
The New Unger’s Bible Dictionary
Gap
GAP (Heb. pereṣ, “breach”). An opening in a wall, “breaches” (Ezek. 13:5; Amos 4:3). Such a break was dangerous in the time of siege.
Easton’s Bible Dictionary
Breach
Breachan opening in a wall (1 Kings 11:27; 2 Kings 12:5); the fracture of a limb (Lev. 24:20), and hence the expression, “Heal, etc.” (Ps. 60:2). Judg. 5:17, a bay or harbour; R.V., “by his creeks.”
Gap
Gapa rent or opening in a wall (Ezek. 13:5; comp. Amos 4:3). The false prophets did not stand in the gap (Ezek. 22:30), i.e., they did nothing to stop the outbreak of wickedness.
International Standard Bible Encyclopedia
BREACH
BREACH<brech>: Represented by1. פֶּרֶץ‎ [perets] = “a tear,” “a rending asunder,” “a break,” hence, figuratively “enmity,” “disruption,” “strife” (Genesis 38:29; Judges 21:15; 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 15:13; Nehemiah 6:1; Job 16:14; Psalm 106:23; Isaiah 30:13; 58:12);
GAP
GAPThe translation of [פֶּרֶץ‎, perets], “a breach” (Ezek 13:5, “Ye have not gone up into the gaps,” the Revised Version, margin “breaches”; 22:30, “I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land”). Said of prophets who failed to
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 1, A–C
Breach
breach. This term, which had a wide sense in Tudor England, is used frequently in the KJV to render several Hebrew terms. Modern versions use it primarily to translate the common verb pāraṣ H7287, “to make a breach, break into, break out, spread out,” and its cognate noun pereṣ H7288, “breach, rupture,
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
Breach
BREACH, brēch: Represented by (1) פֶּרֶץ‎, pereҫ = “a tear,” “a rending asunder,” “a break,” hence fig. “enmity,” “disruption,” “strife” (Gen 38:29; Jgs 21:15; 2 S 5:20; 1 Ch 15:13; Neh 6:1; Job 16:14; Ps 106:23; Isa 30:13; 58:12); (2) שֶׁבֶר‎, shebher= “fracture,” “affliction,” “bruise,” “destruction” (Lev
Gap
GAP: The tr of פֶּרֶץ‎, pereç, “a breach” (Ezk 13:5, “Ye have not gone up into the gaps,” RVm “breaches”; 22:30, “I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land”). Said of prophets who failed to stand up for the right and to strengthen and preserve
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
BREACH
BREACH [פֶּרֶץperets]. Most commonly in the Bible, a break or breaks an army makes in the walls of a city, through which the army intends to enter and conquer. Breach, both as verb and noun, can occasionally refer to the forging of other types of openings and to the openings themselves, e.g., the opening