Loading…
Bougaean
Dictionaries
The Lexham Bible Dictionary
Bougaean
Bougaean (Βουγαιος, Bougaios). An epithet for Haman used three times in the Greek version (LXX) of Esther and the Additions to Esther. It occurs in the Greek Esther 3:1 (LXX) in place of “the Agagite” and in the Additions to Esther 12:6. In the Greek Additions to Esther, Bougaean is also inserted at
The Anchor Yale Bible Dictionary
Bougaean (Place)
BOUGAEAN (PLACE) [Gk Bougaios (Βουγαιος)]. An epithet used to describe Haman in Add Esth 12:6, by the LXX in Esth 3:1 (for the Heb hāʾagāgi), and as an addition in 9:10. The precise significance of the designation is disputed. Because the meaning of the term is obscure, some scholars have argued that
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Bougaean
Bougaean boo̅-gēʹən [Gk. Bougaíos] (Ad. Est. 12:6); AV AGAGITE; NEB BUGAEAN. The LXX used this designation for Haman in Est. 3:1; 9:10, where the MT has Heb. ag̱āg̱î (“Agagite”). Elsewhere the LXX omits, or has “Macedonian” (9:24).
International Standard Bible Encyclopedia
BUGEAN
BUGEAN<bu-je’-an>, <ba’-je-an> ([Βουγαι̂ος, Bougaios]): An epithet given to Haman in Apocrypha, Additions to Esther (12:6, the Revised Version (British and American); the King James Version has “Agagite”).
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 1, A–C
Bougaean
Bougaean boo-gee′uhn (Βουγαῖος). Also Bougean, Bugean. An epithet given to Haman in the Greek version of Esther. It first occurs in Addition A (Esth. 1:1r=Add. Esth. 12:6; see Esther, Additions to), then as a replacement for “the Agagite” (Esth. 3:1), and finally as an insertion (Esth. 9:10). Several
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
Bugean
BUGEAN, bū̇-jēʹan, būʹjē̇-an (Βουγαῖος, Bougaíos): An epithet given to Haman in Apoc, Ad Est (12:6, RV; AV has “Agagite”).
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
BOUGAEAN
BOUGAEAN boo-gee´uhn [Βουγαῖος Bougaios]. Used in the LXX to identify HAMAN (Esth 3:1), perhaps as an updated equivalent of the Hebrew “Agagite,” both terms apparently designating peoples hostile to Israel. “Bougaean” may mean something like “barbarian,” comparable perhaps to “Macedonian” in Esth 9:24,