Loading…
Boaz and Ruth marry and have a son
Dictionaries
The Anchor Yale Bible Dictionary
Levirate Law
LEVIRATE LAW [Heb yibûm (יִבוּם)]. The Bible discusses levirate marriage in Genesis 38, Deut 25:5–10, and probably Ruth 4. According to Deuteronomy, when a man dies without leaving a son, his widow is forbidden to marry outside the family. Her husband’s brother “takes her as his wife and performs the
Baker Encyclopedia of the Bible
Levirate Marriage
Levirate Marriage. Israelite custom in which a man, upon the death of his brother, marries his brother’s widow and raises up children for his brother.See Marriage, Marriage Customs.
Tyndale Bible Dictionary
Levirate Marriage
LEVIRATE MARRIAGE* Israelite custom in which a man, upon the death of his brother, marries his brother’s widow and raises up children for his brother. See Marriage, Marriage Customs.
The Wycliffe Bible Encyclopedia
Marriage, Levirate
MARRIAGE, LEVIRATE. The term “levirate” is derived from Latin levir, a husband’s brother. The marriage of a childless widow to her husband’s brother was an ancient custom in practice at the time of the patriarchs (Gen 38:8), and later incorporated into the law of Moses (Deut 25:5–10). Such a legal custom
Eerdmans Dictionary of the Bible
Levirate Marriage
Levirate MarriageA cross-cultural phenomenon whereby the nearest kinsman of a man who dies without sons marries his widow. In ancient Israel, the first son of the levirate union (from Lat. levir, “brother-in-law”) was considered the dead man’s heir.Deut. 25:5–10 imposes the obligation of levirate marriage
Eerdmans Bible Dictionary
Levirate Law
Levirate Law [lĕvˊ ər ət] (Lat. levir “a husband’s brother, brother-in-law”).† The ancient Israelite law (Deut. 25:5–6) that when one brother in a family dies without fathering a son, his other brother shall marry his widow. The first male child resulting from such a union would carry on the deceased
The Oxford Dictionary of the Christian Church
levirate marriage
levirate marriage (Lat. levir, ‘husband’s brother’), the marriage of a man with his brother’s widow. The Mosaic legislation (Deut. 25:5–10) required that if a man died, leaving his widow without offspring, his surviving brother should marry the widow so that he might not be without descendants. Reference
The New Unger’s Bible Dictionary
Levirate Marriage
LEVIRATE MARRIAGE (from Lat. levir, a “husband’s brother”). The name applied to the custom among the Hebrews that when an Israelite died without leaving male issue, his nearest relative should marry the widow and continue the family of his deceased brother through the firstborn son of their union, he
Marriage, Levirate
MARRIAGE, LEVIRATE (from Lat. levir, a “brother-in-law”). The marriage of a man with his deceased brother’s widow, in the event of the brother’s dying childless. The first instance of this custom occurs in the patriarchal period, where Onan is called upon to marry his brother Er’s widow (Gen. 38:8).
Easton’s Bible Dictionary
Levirate Law
Levirate Lawfrom Latin levir, “a husband’s brother,” the name of an ancient custom ordained by Moses, by which, when an Israelite died without issue, his surviving brother was required to marry the widow, so as to continue his brother’s family through the son that might be born of that marriage (Gen.
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
Levirate Marriage
LEVIRATE MARRIAGE — a form of marriage prescribed by the Law of Moses in which a man was required to marry the widow of a brother who died with no male heir. The term “levirate” means “husband’s brother.” The purpose of the law was to provide an heir for the dead brother, thereby preserving his name
A Dictionary of Christ and the Gospels: Aaron–Zion
Levirate Law
LEVIRATE LAW (Lat. levir, ‘a husband’s brother’) regulated the marriage of a man with his dead brother’s widow. In the story of Tamar and Judah (Gn 38) there is record of a marriage of this type, and at certain stages of civilization the Levirate marriage was a widespread custom.† Among the Jews the
Key passages
Ru 4:13–17

So Boaz took Ruth and she became his wife. And he went in to her, and Yahweh enabled her to conceive, and she bore a son. And the women said to Naomi, “Blessed be Yahweh who today did not leave you without a redeemer! And may his name be renowned in Israel! …

See also
1 Ch 2:12; Mt 1:5; Lk 3:32;
See also