Bible Translations
Bible Versions and Translations • Versions of the Scriptures
Eerdmans Dictionary of the Bible
Bible Translations
Bible Translations“If every man’s humour were followed, there would be no end of translating.” Thus spoke Richard Bancroft, bishop of London, at the Hampton Court conference of 1604, where the proposal was first put forward for a new version of Scripture which would become the King James Version. However,
Catholic Bible Dictionary
Versions of the Bible
VERSIONS OF THE BIBLE The Old Testament was written mainly in Hebrew, and some portions were composed in Aramaic and Greek, while the New Testament was written entirely in Greek. The original readers of the biblical texts had no need of translations, of course, but various circumstances arising over
The Oxford Dictionary of the Christian Church
Taverner’s Bible
Taverner’s Bible. The English translation of the Bible issued in 1539 by Richard Taverner (1505?–75). It was a revision of *Matthew’s Bible of 1537. As Taverner was a good Greek scholar, but not a Hebraist, his work was far better in the NT than in the OT. The edition never became popular, as M.
The New Unger’s Bible Dictionary
Versions of the Scriptures
VERSIONS OF THE SCRIPTURES. A general name for translations of the Scriptures into other languages than the original. After the Heb. tongue became a dead language in the second century before Christ, and still more after the spread of Christianity, translations of the Heb. Scriptures into the prevailing
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
Bible Versions and Translations
BIBLE VERSIONS AND TRANSLATIONS — The Bible was written across a period of several centuries in the languages of Hebrew and Aramaic (Old Testament) and Greek (New Testament). With the changing of nations and cultures across the centuries, these original writings have been translated many times to make
The Lutheran Cyclopedia
Bible Translation
Bible Translation (Luther’s). Most prominent among the achievements of the Lutheran Reformation of the sixteenth century stands the work of Luther’s Bible Translation, and the influence it exerted upon the first attempts towards an English translation of the Holy Scriptures by Tyndale and Coverdale.
Pocket Dictionary of the Reformed Tradition
Translation, Biblical
translation, biblical. The practice of translating the text of the Bible into the vernacular, influenced by the humanist value of returning to original sources (*ad fontes) and motivated by a passion for *sola scriptura and the *priesthood of all believers. Even before the *Reformation, John *Wyclif
Dictionary of Theological Terms
Dynamic Equivalence
Dynamic EquivalenceA method of Bible translation that purports to reproduce the message of the text of Scripture using such expressions as will produce in the modern reader a response equivalent to that which the original would have produced in those to whom it was addressed. It aims, not at word for
Holman Illustrated Bible Dictionary
Bible Translations
BIBLE TRANSLATIONS The OT was written in Hebrew and Aramaic and the NT in Greek, the languages of both the writers and those who were expected to read the books in the first instance. All or part of the Bible has been translated into over 2,000 languages and dialects. The process of translation is ongoing
Dictionary of Luther and the Lutheran Traditions
Bible Translations
Bible TranslationsLuther’s edition of the New Testament (1522) was the nineteenth to be printed in German but the first to be translated directly from Greek. The earlier editions, fourteen in High German, four in Low, were translations from the Latin Vulgate. Melchior Lotter Jr. published Luther’s shortly
Luther’s Bible
Luther’s BibleMartin Luther’s translation of the Bible is a classic in German as well as world literature. While exiled at the Wartburg, Luther produced his translation of the Greek New Testament into German in less than one hundred days. Drawing on the dialect of the Saxon court, yet sensitive to the
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
VERSIONS, BIBLE. Many religious communities define the core of their faith and identity through their holy scriptures. Language is a key part in the formation of identity. When language becomes outdated and is no longer understood by the vast majority of community members, the community may decide to
See also
Topics & Themes