The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Pole [Heb. berî (a)ḥ—‘bar’ (Ex. 40:18), môṭ (Nu. 13:23), môṭâ (1 Ch. 15:15), nēs—‘standard’ (Nu. 21:8f), pl of baḏ]; AV also STAFF (Nu. 13:23; usually pl STAVES), BAR (Ex. 40:18); NEB also CROSSBAR (Ex. 40:18), STANDARD (Nu. 21:8f.). The plural of Heb. baḏ usually refers to poles used to carry
The Wycliffe Bible Encyclopedia
POLE. The KJV word translating Heb. nes (usually “banner,” “ensign” or “standard”) in Num 21:8–9. Modern versions normally render it here as “a standard”. The suggestion that the account in Num 21 refers to a pole sharpened at the top and which transfixed the brazen serpent is an attractive one. The
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
POLE — the staff or standard upon which Moses put a bronze serpent, when the Israelites were bitten by fiery serpents in the wilderness. Everyone who looked at the serpent on the pole lived, in spite of their snakebites (Num. 21:4–9). The Gospel of John treats this event as a type, or symbol, of the
International Standard Bible Encyclopedia
POLE<pol>: Numbers 21:8, 9 the King James Version for [נֵס, nes], Revised Version “standard.”
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
BAR [בְּרִיחַberiakh, מוֹטָהmotah]. A long, narrow piece of wood or metal used for several purposes. As part of the structure of the tabernacle, a beriakh was made of acacia wood. Five such bars formed the framework of each side of the tabernacle; they were covered with gold and supported by gold rings