Excerpt from the Lexham Bible Dictionary, the most advanced Bible dictionary.
A word referring to a temple of Moab, sometimes simply translated as “temple” (e.g., Isa 15:2 ESV) and other times transliterated (e.g., Isa 15:2 KJV).
Lexham Bible Dictionary
The most advanced Bible Dictionary
The most advanced Bible dictionary as a part of Biblia Plus, which includes everything you need to take your Bible study to the next level. For less than $1 a week, you'll get devotionals, Bible study guides, thematic studies, and much more!
The Lexham Bible Dictionary
Baker Encyclopedia of the Bible
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Bajith bāʹjith̄ [Heb. bayiṯ—‘house’] (Isa. 15:2, AV). If a proper noun (probably correct), a Moabite town mentioned with Dibon; if a common noun, which requires some textual change (the MT is supported by 1QIsaa), either “house of” or (as RSV) “daughter of” (Dibon). That the definite article is used
Tyndale Bible Dictionary
The Wycliffe Bible Encyclopedia
BAJITH. Moabite place name found only in Isa 15:2. Some suggest that the Heb. bayit may be an altered reading for bat (“daughter”), which would then be rendered: “The daughter of Dibon has gone up to the high places to weep” (RSV). Such a rendering is grammatically weak because the verb is masculine
Eerdmans Bible Dictionary
Smith’s Bible Dictionary
The New Unger’s Bible Dictionary
Easton’s Bible Dictionary
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
International Standard Bible Encyclopedia
BAYITH<ba’-yith> (בַּיִת [bayith]; the King James Version Bajith, “house” (Isaiah 15:2)): A town in the country of Moab. The reading of the Revised Version, margin, “Bayith and Dibon are gone up to the high places to weep,” seems to be the proper rendering of this passage. Duhm et al., by changing