The Anchor Yale Bible Dictionary
APRON. Translates a word in Gen 3:7 that is rendered “girdle” in other passages in which it is used and represents an item of clothing. The Hebrew word has its root in a verb, hgr, which has a primary meaning of “gird.” Thus it refers to a garment that is wrapped around the body.Its basic usage in the
The International Standard Bible Encyclopedia, Revised
Apron [Heb. ag̱ôrâ] (Gen. 3:7); NEB LOINCLOTH; [GK. simikínthion] (Acts 19:12); NEB SCARF.In Gen. 3:7, Heb. ag̱ôrâ is used for mankind’s first garment—the fig leaves sewed together by Adam and Eve. The word comes from ḥāg̱ar, “gird,” and elsewhere means “girdle” (2 S. 18:11; 1 K. 2:5;
The HarperCollins Bible Dictionary (Revised and Updated)
apron, an outer garment worn over one’s clothing. In Luke 17:18, an apron is the garment a slave puts on before serving a meal. In Acts 19:12, Paul’s aprons are said to have become endowed with curative properties.
The Oxford Dictionary of the Christian Church
apron. The ‘apron’ which is part of the traditional distinctive dress of Anglican bishops, deans, and archdeacons is really a shortened form of the *cassock, extending to the knees; it is now seldom worn. Formerly this dress was widely worn on the Continent, but in the 19th cent. its use was very much
Easton’s Bible Dictionary
Apronfound in the Authorized Version in Gen. 3:7, of the bands of fig-leaves made by our first parents. In Acts 19:12, it denotes the belt or half-girdle worn by artisans and servants round the waist for the purpose of preserving the clothing from injury. In marg. of Authorized Version, Ruth 3:15, correctly
Harper’s Bible Dictionary
Apronapron, a minimal item of clothing, perhaps an undergarment, probably formed originally by wrapping material around the lower trunk. In the Eden story, the primeval couple fashions such garments as the first human apparel (Gen. 3:7). Elsewhere the term, sometimes rendered ‘girdle,’ denotes a sash
Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary
APRON — a loincloth or girdle that apparently covered only the loins, or the front of one’s body (Gen. 3:7; KVJ, loincloth, NRSV).
International Standard Bible Encyclopedia
APRON<a’-prun>: Appears only in Genesis 3:7 and Acts 19:12 English Versions. (English na-prun, North of England nap-peon, from Low Latin, through French nape, nappe, “napkin.” The “n” was dropped owing to false division of the article a from the noun; thus “a napron” became “an apron:” In
Holman Illustrated Bible Dictionary
APRON Translation of a Hebrew word in the OT otherwise translated as girdle (1 Sam. 18:4; 2 Sam. 18:11; 20:8; 1 Kings 2:5; Isa. 3:24). In Gen. 3:7, the fig leaves sewn together by Adam and Eve are called aprons to hide their nakedness. In the OT the girdle was an inner garment wrapped around the waist.
The Zondervan Encyclopedia of the Bible, Volume 1, A–C
apron. Where occurring in the English versions, this word refers to a brief covering material for the lower front of the body which ties around the waist. Adam and Eve sewed fig leaves together and made aprons for themselves (Gen. 3:7; Heb. ḥăgwōrâ H2514, “girdle, belt”; NIV, “coverings”). The other
The International Standard Bible Encyclopaedia, Volumes 1–5
APRON, āʹprun: Appears only in Gen 3:7 and Acts 19:12 EV. (Eng. na-prun, N. of England nap-peon, from Low Lat, through Fr. nape, nappe, “napkin.” The n was dropped owing to false division of the art. a from the noun; thus “a napron” became “an apron:” In Gen 3:7 it is used to translate a Heb word rendered
The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, Volumes 1–5
APRON [σιμικίνθιον simikinthion]. In NT references a simikinthion was a workers’ overgarment (Acts 19:12). See LOINCLOTH.