Loading…

People Will Die Because of Their Own Sins

18 A message came to me from the Lord. He said, 2“You people have a proverb about the land of Israel. What do you mean by it? It says,

“ ‘The parents eat sour grapes.

But the children have a bitter taste in their mouths.’

3“You will not use that proverb in Israel anymore,” announces the Lord and King. “And that is just as sure as I am alive. 4Everyone belongs to me. Father and son alike belong to me. People will die because of their own sins.

5 “Suppose a godly man

does what is fair and right.

6 And he does not eat at the mountain temples.

He does not worship the statues of Israel’s gods.

He does not have sex with another man’s wife.

He does not make love to his own wife

during her monthly period.

7 He does not treat anyone badly.

Instead, he always gives back

what he took as security for a loan.

He does not steal.

Instead, he gives his food to hungry people.

He provides clothes for those who are naked.

8 He does not lend money and charge too much interest.

He keeps himself from doing what is wrong.

He judges cases fairly.

9 He follows my rules.

He is faithful in keeping my laws.

He always does what is right.

You can be sure he will live,”

announces the Lord and King.

10“But suppose he has a mean son who harms other people. The son commits murder. Or he does some other things that are wrong. 11Suppose he does those things even though his father never did.

“Suppose he eats at the mountain temples.

And he has sex with another man’s wife.

12 He treats poor and needy people badly.

He steals.

He does not pay back what he owes.

He worships statues of gods.

He does other things I hate.

13 He lends money and charges too much interest.

Will a man like that live? He will not! You can be sure he will be put to death. And what happens to him will be his own fault. He did many things I hate.

14“But suppose that son has a son of his own. And the son sees all of the sins his father commits. He sees them, but he does not do them.

15 “Suppose he does not eat at the mountain temples.

And he does not worship the statues of Israel’s gods.

He does not have sex with another man’s wife.

16 He does not treat anyone badly.

He does not make people give him something

to prove they will pay back what they owe him.

He does not steal.

Instead, he gives his food to hungry people.

He provides clothes for those who are naked.

17 He keeps himself from committing sins.

He does not lend money and charge too much interest.

He keeps my laws and follows my rules.

He will not die because of his father’s sin. You can be sure he will live. 18But his father will die because of his own sin. He got rich by cheating others. He robbed his relatives. He also did what was wrong among his people.

19“But you still ask, ‘Is the son guilty along with his father?’ No! The son did what was fair and right. He was careful to keep all of my rules. So you can be sure he will live. 20People will die because of their own sins. The son will not be guilty because of what his father did. And the father will not be guilty because of what his son did. The right things a godly person does will be added to his account. The wrong things a sinful person does will be charged against him.

21“But suppose a sinful person turns away from all of the sins he has committed. And he keeps all my rules. He does what is fair and right. Then you can be sure he will live. He will not die. 22None of the sins he has committed will be held against him. Because of the godly things he has done, he will live.

23“When sinful people die, it does not give me any joy,” announces the Lord and King. “But when they turn away from their sins and live, that makes me very happy.

24“Suppose a godly person stops doing what is right. And he commits sin. He does the same evil things a sinful person does. He does things I hate. Then he will not live. I will not remember any of the right things he has done. He has not been faithful to me. He has also committed many other sins. So he is guilty. He will die.

25“But you say, ‘What the Lord does isn’t fair.’ Listen to me, people of Israel. What I do is always fair. What you do is not.

26“Suppose a godly person stops doing what is right. And he commits sin. Then he will die because of it. He will die because of the sin he has committed.

27“But suppose a sinful person turns away from the evil things he has done. And he does what is fair and right. Then he will save his life. 28He thinks about all of the evil things he has done. And he turns away from them. So you can be sure he will live. He will not die.

29“But the people of Israel still say, ‘What the Lord does isn’t fair.’ People of Israel, what I do is always fair. What you do is not.

30“So I will judge you people. I will judge each of you in keeping with what you have done,” announces the Lord and King.

“Turn away from your sins! Turn away from all of the evil things you have done. Then sin will not bring you down. 31Get rid of all of the evil things you have done. Let me give you a new heart and a new spirit. Then you will be faithful to me. Why should you die, people of Israel? 32When anyone dies, it does not give me any joy,” announces the Lord and King. “So turn away from your sins. Then you will live!

NIrV

About New International Reader’s Version (1998)

The New International Reader’s Version (NIrV) was developed to help early readers understand the Bible. Begun in 1992, the NIrV is a simplification of the New International Version (NIV). The NIrV uses shorter words and sentences so that those with a typical fourth grade reading level can comprehend what they are reading. The chapters have been separated into shorter sections and most have titles that clearly indicate what the section is all about. The NIrV will be a valuable translation to those for whom English is a second language. The NIrV still relies on the best and oldest copies of the Hebrew and Greek manuscripts for its translation, guaranteeing that those who read it are getting the actual Word of God.

Copyright

Copyright © 1995, 1996, 1998 by International Bible Society.

All rights reserved.

The NIrV text may be quoted for non-commercial usage in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted.

Notice of copyright must appear on the title or copyright page of the work as follows:

Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL READER’S VERSION™. Copyright © 1995, 1996, 1998 by International Bible Society. Used by permission of Zondervan. All rights reserved.

When quotations from the NIrV text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials (NIrV) must appear at the end of each quotation.

Any commentary or other Biblical reference work produced for commercial sale that uses the New International Reader’s Version must obtain written permission for use of the NIrV text.

Permission requests for commercial use within the U.S. and Canada that exceed the above guidelines must be directed to, and approved in writing by, Zondervan, 5300 Patterson Ave. S.E., Grand Rapids, MI 49530.

Permission requests for commercial use within the U.K., EEC, and EFTA countries that exceed the above guidelines must be directed to, and approved in writing by, Hodder Headline Plc., 338 Euston Road, London NW1 3BH, England.

Permission requests for non-commercial usage that exceed the above guidelines must be directed to, and approved in writing by, International Bible Society, 1820 Jet Stream Drive, Colorado Springs, CO 80921.

Support Info

nirv

Table of Contents