Loading…

9 The whole community of Israel was listed in their family histories. They were written down in the records of the kings of Israel.

The People Who Lived in Jerusalem

The people of Judah were taken away from their own land. They were taken as prisoners to Babylonia. That’s because they weren’t faithful to the Lord. 2The first ones who came back from there were some Israelites, priests, Levites and temple servants. They settled down again in their own towns on their own property.

3Some of them lived in Jerusalem. They included people from Judah, Benjamin, Ephraim and Manasseh.

4 They included Uthai. He was the son of Ammihud. Ammihud was the son of Omri. Omri was the son of Imri. Imri was the son of Bani. Bani belonged to the family line of Perez. Perez was the son of Judah.

5 The family line of Shelah included his oldest son Asaiah. It also included the sons of Asaiah.

6 The family line of Zerah included Jeuel.

The total number of the people of Judah was 690.

7 The family line of Benjamin included Sallu. He was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Hodaviah. Hodaviah was the son of Hassenuah.

8 Ibneiah was the son of Jeroham. Elah was the son of Uzzi. Uzzi was the son of Micri. Meshullam was the son of Shephatiah. Shephatiah was the son of Reuel. Reuel was the son of Ibnijah.

9 The total number of the people of Benjamin was 956. They were listed in their family history. All of those men were the leaders of their families.

10 The family line of the priests included Jedaiah, Jehoiarib and Jakin.

11 It also included Azariah. He was the son of Hilkiah. Hilkiah was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Zadok. Zadok was the son of Meraioth. Meraioth was the son of Ahitub. Azariah was the official who was in charge of the house of God.

12 Adaiah was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Pashhur. Pashhur was the son of Malkijah. Maasai was the son of Adiel. Adiel was the son of Jahzerah. Jahzerah was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Meshillemith. Meshillemith was the son of Immer.

13 The total number of priests was 1,760. They were the leaders of their families. They were able men. It was their duty to serve in the house of God.

14 The family line of the Levites included Shemaiah. He was the son of Hasshub. Hasshub was the son of Azrikam. Azrikam was the son of Hashabiah. Shemaiah belonged to the family line of Merari. 15The family line of the Levites also included Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah. Mattaniah was the son of Mica. Mica was the son of Zicri. Zicri was the son of Asaph. 16Obadiah was the son of Shemaiah. Shemaiah was the son of Galal. Galal was the son of Jeduthun. Berekiah was the son of Asa. Asa was the son of Elkanah. He lived in the villages of the people of Netophah.

17 The men who guarded the gates were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and other Levites. Shallum was their chief. 18He was stationed at the King’s Gate on the east side of the temple. That duty has continued to this very day. Those guards belonged to the camp of the Levites.

19 Shallum was the son of Kore. Kore was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah. Shallum and the other Levites in his family belonged to the family line of Korah. They had the duty of guarding the entrances to the temple.

Their fathers had also had the duty of guarding the entrance to the house of the Lord. 20Long ago Phinehas, the son of Eleazar, was in charge of those who guarded the gate. And the Lord was with him.

21 Zechariah guarded the entrance to the Tent of Meeting. He was the son of Meshelemiah.

22 The total number of the men who were chosen to guard the entrances was 212. They were listed in their family history in their villages. David and the prophet Samuel had appointed them to their positions. They appointed them because they trusted them.

23Those Levites and their children after them were in charge of guarding the gates of the house of the Lord. The house of the Lord was also called the temple. 24The men who guarded the gates were on the four sides of the temple. They were on the east, west, north and south sides. 25From time to time, their relatives in their villages had to come to the temple. They had to share their duties for a week at a time.

26The four main men who guarded the gates were Levites. They were trusted with the duty of taking care of the storerooms and the other rooms in the house of God. 27They spent the night in their positions around the house of God. That’s because they had to guard it. They were in charge of the key that opened the temple each morning.

28Some Levites were in charge of the articles that were used when they served at the temple. They counted the articles when they were brought in. They also counted them when they were taken out.

29Other Levites were appointed to take care of all of the other articles that belonged to the temple. They also took care of the flour, wine, olive oil, incense and spices. 30Some of the priests took care of mixing the spices.

31There was a Levite named Mattithiah. He was the oldest son of Shallum. Shallum belonged to the family line of Korah. Mattithiah was trusted with the duty of baking the offering bread. 32The bread was placed on the table every Sabbath day. Some Levites in the family line of Kohath were in charge of preparing the bread.

33Those who led the music lived in rooms in the temple. They were the leaders of their Levite families. Their only duty was to lead the music. They had to do that work day and night.

34All of them were the leaders of their Levite families. They were listed as chiefs in their family history. They lived in Jerusalem.

The Family History of Saul

35 Jeiel lived in the city of Gibeon. He was the father of Gibeon.

Jeiel had a wife named Maacah. 36His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth. 38Mikloth was the father of Shimeam. Mikloth and Shimeam lived in Jerusalem. They lived near their relatives.

39 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.

40 The son of Jonathan was

Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.

41 The sons of Micah were

Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz.

42 Ahaz was the father of Jadah. Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri was the father of Moza. 43Moza was the father of Binea. Rephaiah was Binea’s son. Eleasah was Rephaiah’s son. And Azel was Eleasah’s son.

44 Azel had six sons. Their names were

Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. They were the sons of Azel.

NIrV

About New International Reader’s Version (1998)

The New International Reader’s Version (NIrV) was developed to help early readers understand the Bible. Begun in 1992, the NIrV is a simplification of the New International Version (NIV). The NIrV uses shorter words and sentences so that those with a typical fourth grade reading level can comprehend what they are reading. The chapters have been separated into shorter sections and most have titles that clearly indicate what the section is all about. The NIrV will be a valuable translation to those for whom English is a second language. The NIrV still relies on the best and oldest copies of the Hebrew and Greek manuscripts for its translation, guaranteeing that those who read it are getting the actual Word of God.

Copyright

Copyright © 1995, 1996, 1998 by International Bible Society.

All rights reserved.

The NIrV text may be quoted for non-commercial usage in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted.

Notice of copyright must appear on the title or copyright page of the work as follows:

Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL READER’S VERSION™. Copyright © 1995, 1996, 1998 by International Bible Society. Used by permission of Zondervan. All rights reserved.

When quotations from the NIrV text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials (NIrV) must appear at the end of each quotation.

Any commentary or other Biblical reference work produced for commercial sale that uses the New International Reader’s Version must obtain written permission for use of the NIrV text.

Permission requests for commercial use within the U.S. and Canada that exceed the above guidelines must be directed to, and approved in writing by, Zondervan, 5300 Patterson Ave. S.E., Grand Rapids, MI 49530.

Permission requests for commercial use within the U.K., EEC, and EFTA countries that exceed the above guidelines must be directed to, and approved in writing by, Hodder Headline Plc., 338 Euston Road, London NW1 3BH, England.

Permission requests for non-commercial usage that exceed the above guidelines must be directed to, and approved in writing by, International Bible Society, 1820 Jet Stream Drive, Colorado Springs, CO 80921.

Support Info

nirv

Table of Contents