Loading…
Nueva Biblia de las Américas
Restore columns
Exit Fullscreen

Cántico de Débora y Barac

5 Entonces Débora y Barac, hijo de Abinoam, cantaron en aquel díaa y dijeron:

2 «¡Por haberse puesto al frente los jefes1 en Israela,

Por haberse ofrecido el pueblo voluntariamenteb,

Bendigan al Señor!

3 »¡Oigan, reyes; presten oído, príncipes!

Yo al Señor, yo cantaré,

Cantaré alabanzas al Señor, Dios de Israela.

4 »Señor, cuando saliste de Seira,

Cuando marchaste del campo de Edom,

La tierra tembló, también cayeron gotas del cielo1,

Y las nubes destilaron aguab.

5 »Los montes se estremecieron1 ante la presencia del Señora,

Aquel2 Sinaí, ante la presencia del Señor, Dios de Israelb.

6 »En los días de Samgar, hijo de Anata,

En los días de Jaelb, quedaron desiertos1 los caminos,

Y los viajeros andaban por sendas tortuosas.

7 »Se habían terminado los campesinos, se habían terminado en Israel,

Hasta que yo, Débora, me levanté,

Hasta que me levanté, como madre en Israel.

8 »Habían escogido nuevos diosesa;

Entonces la guerra estaba a las puertas.

No se veía escudo ni lanza

Entre 40,000 en Israel.

9 »Mi corazón está con1 los jefes de Israel,

Los voluntarios entre el pueblo.

¡Bendigan al Señora!

10 »Ustedes que cabalgan en asnasa blancas,

Que se sientan en ricos tapices,

Que viajan por el camino, canten1.

11 »Al sonido de los que dividen las manadas entre los abrevaderosa,

Allí repetirán los actos de justicia del Señorb,

Los actos de justicia para con Sus campesinos en Israel.

Entonces el pueblo del Señor descendió a las puertasc.

12 »Despierta, despiertaa, Débora.

Despierta, despierta, entona un cántico.

Levántate, Barac, y lleva a tus cautivosb, hijo de Abinoam.

13 »Entonces los sobrevivientes descendieron sobre los nobles.

El pueblo del Señor vino a mí como guerreros.

14 »De Efraín descendieron los arraigados1 en Amaleca,

En pos de ti, Benjamín, con tus pueblos.

De Maquir descendieron jefes,

Y de Zabulón los que manejan vara de mando2.

15 »Los1 príncipes de Isacar estaban con Débora;

Como estaba Isacar, así estaba Baraca.

Al valle se apresuraron pisándole los talones2.

Entre las divisiones de Rubén

Había grandes resoluciones de corazón.

16 »¿Por qué te sentaste entre los redilesa,

Escuchando los toques de flauta para los rebaños?

Entre las divisiones de Rubén

Había grandes indecisiones de corazón.

17 »Galaad se quedó1 al otro lado del Jordána.

¿Y por qué se quedó Dan en las naves?

Aser se sentó a la orilla del mar,

Y se quedó1 junto a sus puertos.

18 »Zabulóna era pueblo que despreció su vida hasta la muerte.

Y también Neftalí, en las alturas del campo.

19 »Vinieron los reyes y pelearona;

Pelearon entonces los reyes de Canaán

En Taanacb, cerca de las aguas de Meguido.

No tomaron despojos de platac.

20 »Desde los cielos las estrellas pelearona,

Desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

21 »El torrente Cisón los barrió,

El antiguo torrente, el torrente Cisón.

Marcha, alma mía con podera.

22 »Entonces resonaron1 los cascos de los caballos

Por el galopar, el galopar de sus valientes corceles2a.

23 “Maldigan a Meroz”, dijo el ángel del Señor,

“Maldigan, maldigan a sus moradores;

Porque no vinieron en ayuda del Señor,

En ayuda del Señor contra los guerrerosa”.

24 »Bendita entre las mujeres es Jael,

Mujer de Heber el quenita;

Bendita sea entre las mujeres de la tienda.

25 »Él pidió agua, y ella le dio leche.

En taza de nobles le trajo cuajada1.

26 »Extendió ella la mano hacia la estaca de la tienda,

Y su diestra hacia el martillo de trabajadores.

Entonces golpeó a Sísara, desbarató su cabeza.

Destruyó y perforó sus sienesa.

27 »A1 sus pies él se encorvó, cayó, quedó tendido;

A1 sus pies se encorvó y cayó.

Donde se encorvó, allí quedó muerto2.

28 »Miraba por la ventana y se lamentaba

La madre de Sísara, por entre la celosía1:

“¿Por qué se tarda en venir su carro?

“Por qué se retrasa el trotar2 de sus carros?”.

29 »Sus sabias princesas le respondían,

Aun a sí misma ella repite sus palabras:

30 “¿Acaso no han hallado el botína y se lo están repartiendo?

¿Una doncella, dos doncellas para cada guerrero.

Para Sísara un botín de tela de colores,

Un botín de tela de colores bordada,

Tela de colores de doble bordadura en el cuello del victorioso1?”.

31 »Así perezcan todos Tus enemigos, oh Señora.

Pero sean los que Tus aman como la salida del sol en toda su fuerzab».

Y el país tuvo descanso por cuarenta años.

NBLA

About Nueva Biblia de las Américas

Nueva Biblia de las Américas (NBLA) (antes conocida como Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy) es una traducción Bíblica derivada de La Biblia de las Américas (LBLA). La NBLA fue inspirada por la creciente demanda de las nuevas generaciones de hispanos de hoy en los Estados Unidos de América y América Latina. Mientras la LBLA usa la forma de español "Vosotros", la NBLA usa la forma de español "Ustedes" e incorpora cualidades para ayudar al lector a entender más profundamente el texto. La NBLA es una traducción literal escrita en un español claro y digno de leerse. El vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones han sido cuidadosamente traducidas para una mayor comprensión, un claro entendimiento y más fácil de leer.

Copyright

NUEVA BIBLIA DE LOS HISPANOS

Copyright 2005 by The Lockman Foundation

La Habra, California 90631

Sociedad no comercial

Derechos Reservados

www.NBLH.org (Español) www.lockman.org (English)

Texto derivado de

LA BIBLIA DE LAS AMERICAS Copyright 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

"NBLH" y "Nueva Biblia de los Hispanos" son marcas de The Lockman Foundation. El uso de estas marcas registradas requiere el permiso de The Lockman Foundation.

Quedan reservados en todos los países los derechos de reproducción y adaptación.

PERMISO PARA CITAR

El texto de la NUEVO BIBLIA DE LOS HISPANOS puede ser citado y/o reimpreso hasta quinientos (500) versículos sin necesidad de tener permiso escrito de The Lockman Foundation, siempre que los versículos no constituyan un libro completo de la Biblia o que formen más del 25% del total de la obra en la cual son citados.

Una nota sobre los Derechos Reservados (Copyright) en la página en que se mencionan el título y los Derechos Reservados (Copyright) de la obra que se publica debe aparecer como sigue:

"Las citas bíblicas son tomadas de la NUEVA BIBLIA DE LOS HISPANOS

Copyright 2005 by The Lockman Foundation. Usadas con permiso."

Cuando las citas de NBLH son usadas en materiales sin propósito de venta, tales como boletines y programas de iglesia, carteles de anuncio, transparencias o materiales similares, la abreviatura (NBLH) puede usarse al final de la cita.

Las citas y/o reimpresión que pasen las limitaciones mencionadas, u otros permisos especiales, deben ser solicitados y aprobados por escrito por The Lockman Foundation.

Este permiso para citar está limitado a los materiales que están totalmente hechos de acuerdo con las provisiones de las leyes de Derechos Reservados (Copyright) de los Estados Unidos de América. The Lockman Foundation, P.O. Box 2279, La Habra, CA 90632-2279, (714) 879-3055.

Support Info

nblh

Table of Contents