Loading…
Nueva Biblia de las Américas
Restore columns
Exit Fullscreen

La peña de Horeb

17 aToda la congregación de los israelitas marchó por1 jornadas desde el desierto de Sinb, conforme al mandamiento2 del Señor. Acamparon en Refidim, y no había agua para que el pueblo bebierac.

2 Entonces el pueblo discutió con Moisésa, y le dijeron: «Danos agua para beber». «¿Por qué discuten conmigo?», les dijo Moisés. «¿Por qué tientan al Señorb?».

3 Pero el pueblo tuvo sed allí1, y murmuró el pueblo contra Moisésa, y dijo: «¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para matarnos2 de sed a nosotros, a nuestros3 hijos y a nuestros3 ganadosb

4 Y clamó Moisés al Señor y dijo: «¿Qué haré con este pueblo? Un poco más y me apedrearána».

5 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Pasa delante del pueblo y toma contigo a algunos de los ancianos de Israela, y toma en tu mano la vara con la cual golpeaste el Nilo, y veb.

6 »Yo estaré allí delante de ti sobre la peña en Horeba. Golpearás la peña, y saldrá agua de ella para que beba el pueblob». Y así lo hizo Moisés en presencia de los ancianos de Israel.

7 Y puso a aquel lugar el nombre de Masah1a y Meriba2b, por la contienda de los israelitas, y porque tentaron al Señorc, diciendo: «¿Está el Señor entre nosotros o no?».

Guerra con Amalec

8 Entonces vino Amaleca y peleó contra Israel en Refidimb.

9 Y Moisés dijo a Josuéa: «Escógenos hombres, y sal a pelear contra Amalec. Mañana yo estaré sobre la cumbre de la colina con la vara de Dios en mi manob»

10 Josué hizo como Moisés le dijo, y peleó1 contra Amalec. Moisés, Aarón y Hura subieron a la cumbre de la colina.

11 Y sucedía que mientras Moisés tenía en alto su mano, Israel prevalecía; y cuando dejaba caer1 la mano, prevalecía Amalec.

12 Pero las manos de Moisés se le cansaban1. Entonces tomaron una piedra y la pusieron debajo de él, y se sentó en ella. Y Aarón y Hur le sostenían las manosa, uno de un lado y otro del otro. Así estuvieron sus manos firmes hasta que se puso el sol.

13 Josué deshizo1 a Amalec y a su pueblo a filo de espada.

14 Entonces dijo el Señor a Moisés: «Escribe esto en un1 libroa para que sirva de memorial, y haz saber a2 Josué que Yo borraré por completo la memoria de Amalec de debajo del cielob».

15 Y edificó Moisés un altara, y le puso por nombre El Señor es mi Estandarteb,

16 y dijo: «El Señor lo ha jurado1a. El Señor hará guerra contra Amalec de generación en generación».

NBLA

About Nueva Biblia de las Américas

Nueva Biblia de las Américas (NBLA) (antes conocida como Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy) es una traducción Bíblica derivada de La Biblia de las Américas (LBLA). La NBLA fue inspirada por la creciente demanda de las nuevas generaciones de hispanos de hoy en los Estados Unidos de América y América Latina. Mientras la LBLA usa la forma de español "Vosotros", la NBLA usa la forma de español "Ustedes" e incorpora cualidades para ayudar al lector a entender más profundamente el texto. La NBLA es una traducción literal escrita en un español claro y digno de leerse. El vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones han sido cuidadosamente traducidas para una mayor comprensión, un claro entendimiento y más fácil de leer.

Copyright

NUEVA BIBLIA DE LOS HISPANOS

Copyright 2005 by The Lockman Foundation

La Habra, California 90631

Sociedad no comercial

Derechos Reservados

www.NBLH.org (Español) www.lockman.org (English)

Texto derivado de

LA BIBLIA DE LAS AMERICAS Copyright 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

"NBLH" y "Nueva Biblia de los Hispanos" son marcas de The Lockman Foundation. El uso de estas marcas registradas requiere el permiso de The Lockman Foundation.

Quedan reservados en todos los países los derechos de reproducción y adaptación.

PERMISO PARA CITAR

El texto de la NUEVO BIBLIA DE LOS HISPANOS puede ser citado y/o reimpreso hasta quinientos (500) versículos sin necesidad de tener permiso escrito de The Lockman Foundation, siempre que los versículos no constituyan un libro completo de la Biblia o que formen más del 25% del total de la obra en la cual son citados.

Una nota sobre los Derechos Reservados (Copyright) en la página en que se mencionan el título y los Derechos Reservados (Copyright) de la obra que se publica debe aparecer como sigue:

"Las citas bíblicas son tomadas de la NUEVA BIBLIA DE LOS HISPANOS

Copyright 2005 by The Lockman Foundation. Usadas con permiso."

Cuando las citas de NBLH son usadas en materiales sin propósito de venta, tales como boletines y programas de iglesia, carteles de anuncio, transparencias o materiales similares, la abreviatura (NBLH) puede usarse al final de la cita.

Las citas y/o reimpresión que pasen las limitaciones mencionadas, u otros permisos especiales, deben ser solicitados y aprobados por escrito por The Lockman Foundation.

Este permiso para citar está limitado a los materiales que están totalmente hechos de acuerdo con las provisiones de las leyes de Derechos Reservados (Copyright) de los Estados Unidos de América. The Lockman Foundation, P.O. Box 2279, La Habra, CA 90632-2279, (714) 879-3055.

Support Info

nblh

Table of Contents