Loading…
Nueva Biblia de las Américas
Restore columns
Exit Fullscreen

Todo tiene su tiempo

3 Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso1a bajo el cielo:

2 Tiempo de nacer1, y tiempo de morira;

Tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;

3 Tiempo de matara, y tiempo de curar;

Tiempo de derribar, y tiempo de edificar;

4 Tiempo de llorara, y tiempo de reírb;

Tiempo de lamentarse, y tiempo de bailarc;

5 Tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras;

Tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo;

6 Tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido;

Tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

7 Tiempo de rasgar, y tiempo de coser;

Tiempo de callara, y tiempo de hablar;

8 Tiempo de amar, y tiempo de odiara;

Tiempo de guerra, y tiempo de paz.

9 ¿Qué saca el trabajador de aquello en que se afanaa?

10 He visto la tarea que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en ella se ocupena.

11 Él ha hecho todoa apropiado a1 su tiempo. También ha puesto la eternidad en sus corazones, sin embargo2 el hombre no descubre la obra que Dios ha hechob desde el principio hasta el fin.

12 Sé que no hay nada mejor para ellos que regocijarse y hacer el bien en su vidaa;

13 además, que todo hombre que coma y beba y vea lo bueno en todo su trabajo, que eso es don de Diosa.

14 Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo;

No hay nada que añadirle

Y no hay nada que quitarle.

Dios ha obrado así

Para que delante de Él teman1 los hombresa.

15 Lo que es, ya ha sido,

Y lo que será, ya fuea,

Porque Dios busca1 lo que ha pasado.

16 Aun he visto más bajo el sol:

Que en el lugar del derecho está1 la impiedad,

Y en el lugar de la justicia está1 la iniquidada.

17 Yo me dije* :

«Al justo como al impío juzgará Diosa»,

Porque2 hay un tiempo para cada cosa3 y para cada obrab.

18 Me dije también en cuanto a los hijos de los hombres: «Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son como los animalesa»

19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma1a: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.

20 Todos van a un mismo lugar.

Todos han salido del polvo

Y todos vuelven al polvoa.

21 ¿Quién sabe si el aliento de vida del hombre asciende hacia arribaa y el aliento de vida del animal desciende hacia abajo, a la tierra?

22 He visto que no hay nada mejor para el hombre que gozarse en sus obrasa, porque esa es su suerte. Porque ¿quién le hará ver lo que ha de suceder después de élb?

NBLA

About Nueva Biblia de las Américas

Nueva Biblia de las Américas (NBLA) (antes conocida como Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy) es una traducción Bíblica derivada de La Biblia de las Américas (LBLA). La NBLA fue inspirada por la creciente demanda de las nuevas generaciones de hispanos de hoy en los Estados Unidos de América y América Latina. Mientras la LBLA usa la forma de español "Vosotros", la NBLA usa la forma de español "Ustedes" e incorpora cualidades para ayudar al lector a entender más profundamente el texto. La NBLA es una traducción literal escrita en un español claro y digno de leerse. El vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones han sido cuidadosamente traducidas para una mayor comprensión, un claro entendimiento y más fácil de leer.

Copyright

NUEVA BIBLIA DE LOS HISPANOS

Copyright 2005 by The Lockman Foundation

La Habra, California 90631

Sociedad no comercial

Derechos Reservados

www.NBLH.org (Español) www.lockman.org (English)

Texto derivado de

LA BIBLIA DE LAS AMERICAS Copyright 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

"NBLH" y "Nueva Biblia de los Hispanos" son marcas de The Lockman Foundation. El uso de estas marcas registradas requiere el permiso de The Lockman Foundation.

Quedan reservados en todos los países los derechos de reproducción y adaptación.

PERMISO PARA CITAR

El texto de la NUEVO BIBLIA DE LOS HISPANOS puede ser citado y/o reimpreso hasta quinientos (500) versículos sin necesidad de tener permiso escrito de The Lockman Foundation, siempre que los versículos no constituyan un libro completo de la Biblia o que formen más del 25% del total de la obra en la cual son citados.

Una nota sobre los Derechos Reservados (Copyright) en la página en que se mencionan el título y los Derechos Reservados (Copyright) de la obra que se publica debe aparecer como sigue:

"Las citas bíblicas son tomadas de la NUEVA BIBLIA DE LOS HISPANOS

Copyright 2005 by The Lockman Foundation. Usadas con permiso."

Cuando las citas de NBLH son usadas en materiales sin propósito de venta, tales como boletines y programas de iglesia, carteles de anuncio, transparencias o materiales similares, la abreviatura (NBLH) puede usarse al final de la cita.

Las citas y/o reimpresión que pasen las limitaciones mencionadas, u otros permisos especiales, deben ser solicitados y aprobados por escrito por The Lockman Foundation.

Este permiso para citar está limitado a los materiales que están totalmente hechos de acuerdo con las provisiones de las leyes de Derechos Reservados (Copyright) de los Estados Unidos de América. The Lockman Foundation, P.O. Box 2279, La Habra, CA 90632-2279, (714) 879-3055.

Support Info

nblh

Table of Contents