Loading…
La Bible Louis Segond 1910
Restore columns
Exit Fullscreen

4

L’unité de la foi

V. 1–16: cf. Col 3:12–14. (Ro 12:4–8. 1 Co 12:4–31.)

1Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, aà marcher d’une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, 2ben toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité, 3vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix. 4cIl y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation; 5il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, 6un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous. 7dMais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ. 8C’est pourquoi il est dit:

eÉtant monté en haut, il a emmené des captifs,

Et il a fait des dons aux hommes. 9fOr, que signifie: Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre? 10Celui qui est descendu, c’est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses. 11gEt il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs, 12pour le perfectionnement des saints en vue de l’oeuvre du ministère et de l’édification hdu corps de Christ, 13jusqu’à ce que nous soyons tous parvenus à l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l’état d’homme fait, à la mesure de la stature parfaite de Christ, 14iafin que nous ne soyons plus des enfants, jflottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction, 15mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est kle chef, Christ. 16lC’est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s’édifie lui-même dans la charité.

La sainteté chrétienne, opposée aux mœurs corrompues des païens

4 v. 17 à 5 v. 2: cf. (Col 3:1–13. Ga 5:16–25.) (1 Jn 4:7–11; 3:16–18.)

17Voici donc ce que je dis met ce que je déclare dans le Seigneur, nc’est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées. 18Ils ont l’intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu, oà cause de l’ignorance qui est en eux, à cause de l’endurcissement de leur coeur. 19Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d’impureté jointe à la cupidité. 20Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ, 21si du moins vous l’avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en Jésus, c’est en lui que vous avez été instruits à vous dépouiller, 22eu égard à votre vie passée, du pvieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses, 23à être renouvelés dans l’esprit de votre intelligence, 24qet à revêtir l’homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité. 25C’est pourquoi, renoncez au mensonge, ret que chacun de vous parle selon la vérité à son prochain; car nous sommes membres les uns des autres. 26sSi vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère, 27tet ne donnez pas accès au diable. 28Que celui qui dérobait ne dérobe plus; umais plutôt qu’il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin. 29vQu’il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais, s’il y a lieu, quelque bonne parole, qui serve à l’édification et communique une grâce à ceux qui l’entendent. 30N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, wpar lequel vous avez été scellés pour le jour xde la rédemption. 31yQue toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous. 32zSoyez bons les uns envers les autres, compatissants, avous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ.

LSG

About La Bible Louis Segond 1910

Publiée à l'origine en 1888 par Louis Segond par subvention de la Compagnie des pasteurs de Genève, la version de 1910 en constitue la première révision majeure après sa mort. Elle demeure l'une des Bibles françaises les plus utilisées de nos jours.

Support Info

lsg

Table of Contents