Loading…
The Lexham English Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

Zechariah’s Apocalyptic Vision

14 Look! A day is coming for Yahweh, when your plunder will be divided in your midst. I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, and they will loot the houses, and the women will be raped; half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be cut off from the city. Then Yahweh will go forth and fight against those nations, like when he fightsa on a day of battle. On that day his feet will stand on the Mount of Olives,b which faces Jerusalem on the east; and the Mount of Olivesc will be split in half,d from east to west, by a very great valley; and half of the mountain will withdraw toward the north, and the other half toward the south. And you will flee by the valley of my mountains, because the valley of the mountains will reach to Azal, and you will flee like you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. And Yahweh my God will come, and all the holy ones with him.e

And thenf on that day there will not be light,g the precious things will congeal.h There shall be continuous day—it is known to Yahweh—not day and not night; and at evening time there will be light.

And theni on that day, living waters will flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea,j and the other half to the western sea;k it will happen both in the summer and in the winter. And Yahweh will be king over all the earth; on that day Yahweh will be one and his name one. 10 All the land will be transformed into a desert plateaul from Geba to Rimmon south of Jerusalem. But itm will rise up high and it will stayn in its place from the Gate of Benjamin to the place of the former gate, up to the Corner Gate and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses. 11 And theyo will dwell in it, and there will be no more ban imposed,p and Jerusalem will dwell in security.

12 And this will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples that fight against Jerusalem: theirq flesh will rot while theyr are standing on theirs feet; theirt eyes will rot in their sockets, and theiru tonguesv will rot in their mouths.w 13 And thenx on that day a great panic from Yahweh will fally on them, and they will seize one another’s hand,z and the hand of the one will be raised against the hand of another.a 14 And Judah also will fight atb Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations will be collected—gold and silver, and garments in great abundance.c 15 Like this plagued will be the plague on the horse, the mule, the camel, and the donkey, and every kind of animal in those camps.

16 And thene every survivor from all those nations coming against Jerusalem will go up year after yearf to worship the king, Yahweh of hosts, and celebrate the Feast of Booths.g 17 And thenh whoever of the clans of the earth does not go up to Jerusalem to worship the king, Yahweh of hosts, it will not rain on them. 18 And if the clan of Egypt will not go up and come in, on them will be that plague Yahweh inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths. 19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.

20 On that day there will be inscribed on the bells of the horses, “Holy to Yahweh.” And the cooking pots in the housei of Yahweh will be holy like the sacrificial basinsj before the altar. 21 And every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of hosts, and all those who sacrifice will come and will take from them, and will cook in them, and there will be no longer a traderk in the housel of Yahweh of hosts on that day.

LEB

About The Lexham English Bible

The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.

Copyright

Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.

Support Info

leb

Table of Contents