Looking to help your church and family stay connected to the Word while social distancing?
Check out our free church library, church online resources, and family resources.
You have not started any reading plans.
who nursed ⌊upon my mother’s breasts⌋!c
If ⌊I met you outside⌋,d I would kiss you,
⌊and no one would despise me⌋!e
⌊who would surely teach me⌋;h
⌊I would give you spiced wine to drink⌋,i
3 His left hand is under my head,
and his right hand embracesl me.
4 I adjure you, ⌊O maidens of Jerusalem⌋,m
5 Who is this coming up from the wilderness,
leaning upon her beloved?
Under the apple tree I awakened you;
there your mother ⌊conceived you⌋;p
there she who was in labor gave birth to you.
6 Set me as a seal upon your heart,
as a seal upon your arm;
for love is strong as death;
passion is fierce as Sheol;
its flashes are flashes of fire;
it is a blazing flame.
rivers cannot sweep it away.q
If a man were to give all the wealth of his house ⌊for love⌋,r
he would be utterly scorned.s
8 ⌊We have a little sister⌋,t
⌊and she does not yet have any breasts⌋.u
What should we do for our sister
but if she is a door,
we will barricade her with boards of cedar.z
⌊so my betrothed viewed me with great delight⌋.a
11 ⌊Solomon had a vineyard⌋b at Baal-hamon;
⌊he entrusted his vineyard to the keepers⌋;c
⌊people paid a thousand silver pieces for its fruit⌋.d
12 ⌊My own “vineyard” belongs to me⌋;e
the “thousand” are for you, O Solomon,
⌊and “two hundred” for those who tend its fruit⌋.f
13 O you who dwell in the garden,
my companions are listening to your voice.
Let me hear it!
upon ⌊the perfumed mountains⌋!i
About The Lexham English Bible
The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.