Loading…
The Lexham English Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

6 Where has your beloved gone,

O most beautiful among women?

Where has your beloved turned

that we may seek him with you?

My beloved has gone down to his garden,

to the garden bed of the spice,

to pasture his flock and to gather lilies in the garden.

Mutual Possession Refrain

I belong to my beloved and my beloved belongs to me;a

he pastures his flock among the lilies.

Solomon’s Praise of His Beloved

You are beautiful, my beloved, as Tirzah,

lovely as Jerusalem,

overwhelming as an army with banners.b

Turn away your eyes from before me,

for they overwhelm me.

Your hair is like a flock of the goats

that moves down from Gilead.

Your teeth are like a flock of the ewes

that have come up from the washing,

all of them bearing twins,

and there is none bereaved among them.

Your cheeks behindc your veil

are like halves of a pomegranate.

The Maiden’s Beauty Is Without Peer

Sixty queens there are, eighty concubines,

and maidens beyond number.

My dove, she is the one;de

my perfect, she is the only one;fg

she is the favorite ofhi her mother who bore her.

Maidens see her and consider her fortunate;j

queens and concubines praise her:

1“Who is this that looks down like the dawn,

beautiful as the moon,

bright as the sun,kl

overwhelming as an army with banners?”m

The Journey to the Valley

11 I went down to the orchard of the walnut trees

to look at the blossoms of the valley,

to see whether the vines have sprouted,

whether the pomegranates have blossomed.

12 I did not know my heartn set me

in a chariot of my princely people.o

13p Turn, turn,q O Shulammite!r

Turn, turns so that we may look upon you!

Why do you look upon the Shulammite

as at a dance of the two armies?

LEB

About The Lexham English Bible

The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.

Copyright

Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.

Support Info

leb

Table of Contents